Skip to main content

ТЕКСТ 32

Text 32

Текст

Texto

пратхама лӣлйа тра ‘вивамбхара’ нма
бхакти-расе бхарила, дхарила бхӯта-грма
prathama līlāya tāṅra ‘viśvambhara’ nāma
bhakti-rase bharila, dharila bhūta-grāma

Пословный перевод

Palabra por palabra

пратхама — первоначальных; лӣлйа — в играх; тра — Его; вивамбхара нма — имя Вишвамбхара; бхакти-расерасой преданного служения; бхарила — наполнил; дхарила — спас; бхӯта-грма — все живые существа.

prathama — primeros; līlāya — en los pasatiempos; tāṅra — de Él; viśvambhara nāma — el nombre Viśvambhara; bhakti-rase — con la dulzura del servicio devocional; bharila — Él llenó; dharila — salvó; bhūta-grāma — a todas las entidades vivientes.

Перевод

Traducción

В Своих ранних играх Он известен под именем Вишвамбхара, ибо спасает всех живущих, наводняя мир нектаром преданности.

En Sus pasatiempos iniciales, se Le conoce como Viśvambhara, porque inunda el mundo con el néctar de la devoción, salvando así a los seres vivientes.