ТЕКСТ 32
Text 32
Текст
Texto
пратхама лӣла̄йа та̄н̇ра ‘виш́вамбхара’ на̄ма
бхакти-расе бхарила, дхарила бхӯта-гра̄ма
бхакти-расе бхарила, дхарила бхӯта-гра̄ма
prathama līlāya tāṅra ‘viśvambhara’ nāma
bhakti-rase bharila, dharila bhūta-grāma
bhakti-rase bharila, dharila bhūta-grāma
Пословный перевод
Palabra por palabra
prathama—primeros; līlāya—en los pasatiempos; tāṅra—de Él; viśvambhara nāma—el nombre Viśvambhara; bhakti-rase—con la dulzura del servicio devocional; bharila—Él llenó; dharila—salvó; bhūta-grāma—a todas las entidades vivientes.
Перевод
Traducción
В Своих ранних играх Он известен под именем Вишвамбхара, ибо спасает всех живущих, наводняя мир нектаром преданности.
En Sus pasatiempos iniciales, se Le conoce como Viśvambhara, porque inunda el mundo con el néctar de la devoción, salvando así a los seres vivientes.