ТЕКСТ 25
Text 25
Текст
Texto
йад йад а̄чарати ш́решт̣хас
тат тад эветаро джанах̣
са йат прама̄н̣ам̇ куруте
локас тад анувартате
тат тад эветаро джанах̣
са йат прама̄н̣ам̇ куруте
локас тад анувартате
yad yad ācarati śreṣṭhas
tat tad evetaro janaḥ
sa yat pramāṇaṁ kurute
lokas tad anuvartate
tat tad evetaro janaḥ
sa yat pramāṇaṁ kurute
lokas tad anuvartate
Пословный перевод
Palabra por palabra
yat yat—de cualquier modo; ācarati—se comporte; śreṣṭhaḥ—el mejor de los hombres; tat tat—eso; eva—ciertamente; itaraḥ—el inferior; janaḥ—hombre; saḥ—él; yat—el cual; pramāṇam—norma; kurute—muestre; lokaḥ—la gente; tat—eso; anuvartate—sigue.
Перевод
Traducción
«Что бы ни делал великий человек, обыкновенные люди следуют его примеру. И какие бы нормы ни устанавливал он своим поведением, их придерживается весь мир».
«“Los hombres comunes siguen los pasos de un gran hombre, sea cual fuere la acción que éste ejecute. Y cualesquiera que sean las pautas que él establezca mediante actos ejemplares, el mundo entero las sigue.”