Skip to main content

ТЕКСТ 25

Text 25

Текст

Texto

йад йад а̄чарати ш́решт̣хас
тат тад эветаро джанах̣
са йат прама̄н̣ам̇ куруте
локас тад анувартате
yad yad ācarati śreṣṭhas
tat tad evetaro janaḥ
sa yat pramāṇaṁ kurute
lokas tad anuvartate

Пословный перевод

Palabra por palabra

йат йат — как; а̄чарати — поступает; ш́решт̣хах̣ — великий человек; тат тат — так; эва — несомненно; итарах̣ — обычный; джанах̣ — человек; сах̣ — он; йат — какую; прама̄н̣ам — норму; куруте — устанавливает; локах̣ — народ; тат — ей; анувартате — следует.

yat yat—de cualquier modo; ācarati—se comporte; śreṣṭhaḥ—el mejor de los hombres; tat tat—eso; eva—ciertamente; itaraḥ—el inferior; janaḥ—hombre; saḥ—él; yat—el cual; pramāṇam—norma; kurute—muestre; lokaḥ—la gente; tat—eso; anuvartate—sigue.

Перевод

Traducción

«Что бы ни делал великий человек, обыкновенные люди следуют его примеру. И какие бы нормы ни устанавливал он своим поведением, их придерживается весь мир».

«“Los hombres comunes siguen los pasos de un gran hombre, sea cual fuere la acción que éste ejecute. Y cualesquiera que sean las pautas que él establezca mediante actos ejemplares, el mundo entero las sigue.”