Skip to main content

ТЕКСТ 53

Text 53

Текст

Texto

вира̄д̣ хиран̣йа-гарбхаш́ ча
ка̄ран̣ам̇ четй упа̄дхайах̣
ӣш́асйа йат трибхир хӣнам̇
турӣйам̇ тат прачакшате
virāḍ hiraṇya-garbhaś ca
kāraṇaṁ cety upādhayaḥ
īśasya yat tribhir hīnaṁ
turīyaṁ tat pracakṣate

Пословный перевод

Palabra por palabra

вира̄т̣ — проявление, называемое вират; хиран̣йа-гарбхах̣ — проявление, называемое хираньягарбхой; ча — также; ка̄ран̣ам — проявление, называемое караной; ча — также; ити — таким образом; упа̄дхайах̣ — определенные обозначения; ӣш́асйа — Господа; йат — которое; трибхих̣ — тремя; хӣнам — не затронутое; турӣйам — четвертое; тат — то; прачакшате — называет.

virāṭ—la manifestación virāṭ; hiraṇya-garbhaḥ—la manifestación hiraṇyagarbha; ca—y; kāraṇam—la manifestación kāraṇa; ca—y; iti—así pues; upādhayaḥ—designaciones particulares; īśasya—del Señor; yat—lo que; tribhiḥ—estas tres; hīnam—sin; turīyam—la cuarta; tat—que; pracakṣate—se considera.

Перевод

Traducción

«В материальном мире Господа описывают как „вират“, „хиранья-гарбха“ и „карана“. Но в конечном счете Господь выше этих трех обозначений, ибо Сам Он пребывает в четвертом измерении».

«“En el mundo material se designa al Señor como virāṭ, hiraṇyagarbha y kāraṇa. Pero más allá de estas tres designaciones, el Señor está, en última instancia, en la cuarta dimensión.”

Комментарий

Significado

Вират (воспринимаемое чувствами проявление Высшего Целого), хираньягарбха (недоступная чувствам душа всего сущего) и карана (причина, или причинная сущность) — все это лишь обозначения трех пуруш, отвечающих за создание материального мира. Эти обозначения не относятся к трансцендентному уровню, на котором пребывает изначальная Личность Бога, и потому этот уровень называют четвертым измерением. Данный стих представляет собой цитату из комментария Шридхары Свами к «Шримад-Бхагаватам» (11.15.16).

Virat (la manifestación fenoménica de la Totalidad Suprema), hiraṇyagarbha (el alma numinosa de todo), y kāraṇa (la causa, o la naturaleza causal) son designaciones de los puruṣas, que son los responsables de la creación material. El estado trascendental sobrepasa estas designaciones, y se llama, por tanto, el estado de la cuarta dimensión. Ésta es una cita del comentario de Śrīdhara Svāmī sobre el Verso 16 del Capítulo Decimoquinto del Canto Undécimo del