ТЕКСТ 49
Text 49
Текст
Texto
ка̄ран̣а̄бдхи-гарбходака-кшӣродака-ш́а̄йӣ
ма̄йа̄-два̄ре ср̣шт̣и каре, та̄те саба ма̄йӣ
ма̄йа̄-два̄ре ср̣шт̣и каре, та̄те саба ма̄йӣ
kāraṇābdhi-garbhodaka-kṣīrodaka-śāyī
māyā-dvāre sṛṣṭi kare, tāte saba māyī
māyā-dvāre sṛṣṭi kare, tāte saba māyī
Пословный перевод
Palabra por palabra
kāraṇā-abdhi—Kāraṇodakaśāyī Viṣṇu; garbha-udaka—Garbhodakaśāyī Viṣṇu; kṣīra-udaka-śāyī—Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu; māyā-dvāre—con la energía material; sṛṣṭi—creación; kare—Ellos hacen; tāte—por consiguiente; saba—todo; māyī—conectado con māyā.
Перевод
Traducción
«Воплощения Нараяны (то есть Каранодакашайи, Гарбходакашайи и Кширодакашайи) творят этот мир, взаимодействуя с материальной энергией. Таким образом, Они связаны с майей».
«Las formas Kāraṇodakaśāyī, Garbhodakaśāyī y Kṣīrodakaśāyī de Nārāyaṇa crean en colaboración con la energía material. Ésa es Su conexión con māyā.