ТЕКСТ 39
Text 39
Текст
Texto
атаэва туми хао мӯла на̄ра̄йан̣а
эи эка хету, ш́уна двитӣйа ка̄ран̣а
эи эка хету, ш́уна двитӣйа ка̄ран̣а
ataeva tumi hao mūla nārāyaṇa
ei eka hetu, śuna dvitīya kāraṇa
ei eka hetu, śuna dvitīya kāraṇa
Пословный перевод
Palabra por palabra
ataeva—por tanto; tumi—Tú; hao—eres; mūla—original; nārāyaṇa—Nārāyaṇa; ei—esta; eka—una; hetu—razón; śuna—dígnate escuchar; dvitīya—segunda; kāraṇa—la razón.
Перевод
Traducción
«Поэтому Ты — изначальный Нараяна. Это — мой первый довод. Теперь, пожалуйста, выслушай второй».
«Por tanto, Tú eres el Nārāyaṇa original. Ésta es una de las razones; dígnate escuchar mientras expongo la segunda.