ТЕКСТ 13
Text 13
Текст
Texto
чарма-чакше декхе йаичхе сӯрйа нирвиш́еша
джн̃а̄на-ма̄рге лаите на̄ре кр̣шн̣ера виш́еша
джн̃а̄на-ма̄рге лаите на̄ре кр̣шн̣ера виш́еша
carma-cakṣe dekhe yaiche sūrya nirviśeṣa
jñāna-mārge laite nāre kṛṣṇera viśeṣa
jñāna-mārge laite nāre kṛṣṇera viśeṣa
Пословный перевод
Palabra por palabra
carma-cakṣe—a simple vista; dekhe—se ve; yaiche—al igual que; sūrya—el Sol; nirviśeṣa—sin variedad; jñāna-mārge—por el sendero de la especulación filosófica; laite—aceptar; nāre—incapaz; kṛṣṇera—del Señor Kṛṣṇa; viśeṣa—la variedad.
Перевод
Traducción
Невооруженному глазу Солнце предстает лишь как ослепительное сияние. Подобно этому, одними только философскими рассуждениями невозможно постичь трансцендентное разнообразие, присущее Кришне.
Así como a simple vista no se puede conocer el Sol más que como una sustancia brillante, tampoco se pueden comprender las variedades trascendentales del Señor Kṛṣṇa solamente mediante la especulación filosófica.