Skip to main content

ТЕКСТ 114

Text 114

Текст

Text

кехо кахе, кр̣шн̣а кшӣрода-ш́а̄йӣ авата̄ра
асамбхава нахе, сатйа вачана саба̄ра
keho kahe, kṛṣṇa kṣīroda-śāyī avatāra
asambhava nahe, satya vacana sabāra

Пословный перевод

Synonyms

кехо — кто-то; кахе — говорит; кр̣шн̣а — Господь Кришна; кшӣрода-ш́а̄йӣ — Кширодакашайи Вишну; авата̄ра — воплощение; асамбхава — невозможного; нахе — нет; сатйа — истинные; вачана — слова; саба̄ра — всех.

keho — someone; kahe — says; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; kṣīroda-śāyī — Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu; avatāra — incarnation; asambhava — impossible; nahe — is not; satya — true; vacana — speeches; sabāra — of all.

Перевод

Translation

Некоторые называют Кришну воплощением Кширодакашайи Вишну. Все эти утверждения справедливы и одинаково верны.

Some say that Kṛṣṇa is the incarnation of Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu. None of these statements is impossible; each is as correct as the others.

Комментарий

Purport

В «Лагху-бхагаватамрите» (5.383) говорится следующее:

The Laghu-bhāgavatāmṛta (5.383) states:

атаэва пура̄н̣а̄дау кечин нара-сакха̄тмата̄м
махендра̄нуджата̄м̇ кечит кечит кшӣра̄бдхи-ш́а̄йита̄м
ata evā purāṇādaukecin nara-sakhātmatām
mahendrānujatāṁ kecit
kecit kṣīrābdhi-śāyitām
сахасра-ш́ӣршата̄м̇ кечит кечид ваикун̣т̣ха-на̄тхата̄м
брӯйух̣ кр̣шн̣асйа мунайас тат-тад-вр̣ттй-ануга̄минах̣
sahasra-śīrṣatāṁ kecitkecid vaikuṇṭha-nāthatām
brūyuḥ kṛṣṇasya munayas
tat-tad-vṛtty-anugāminaḥ

«Пураны описывают Шри Кришну под разными именами, в зависимости от сокровенных отношений, которые связывают изначального Господа с Его преданными. Иногда Его называют Нараяной, а иногда — Упендрой (Ваманой), младшим братом Индры, или Кширодакашайи Вишну. Его называют также тысячеглавым Шешей-Нагой и Господом Вайкунтхи».

“According to the intimate relationships between Śrī Kṛṣṇa, the primeval Lord, and His devotees, the Purāṇas describe Him by various names. Sometimes He is called Nārāyaṇa; sometimes Upendra (Vāmana), the younger brother of Indra, King of heaven; and sometimes Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu. Sometimes He is called the thousand-hooded Śeṣa Nāga, and sometimes the Lord of Vaikuṇṭha.”