Skip to main content

ТЕКСТ 75

Text 75

Текст

Texto

джна-карма-йога-дхарме нахе кша ваа
кша-ваа-хету эка — према-бхакти-раса
jñāna-karma-yoga-dharme nahe kṛṣṇa vaśa
kṛṣṇa-vaśa-hetu eka — prema-bhakti-rasa

Пословный перевод

Palabra por palabra

джна — путь спекулятивного познания; карма — кармическая деятельность; йога — процесс подчинения чувств; дхарме — такими занятиями; нахе — не; кша — Господь Кришна; ваа — доволен; кша — Господа Кришны; ваа — удовольствия; хету — причина; эка — одна; према — любовного; бхакти — преданного служения; расараса.

jñāna — el sendero del conocimiento especulativo; karma — actividades fruitivas; yoga — el proceso de controlar los sentidos; dharme — en las actividades, en esta clase de ocupación; nahe — no es; kṛṣṇa — Śrī Kṛṣṇa; vaśa — complacido; kṛṣṇa — de Śrī Kṛṣṇa; vaśa — para el placer; hetu — razón; eka — una; prema — amor; bhakti — servicio devocional; rasa — esa dulzura.

Перевод

Traducción

«Следуя путями умозрительного познания истины, кармической деятельности и мистической йоги с целью обуздания чувств, невозможно удовлетворить Верховного Господа Кришну. Единственное, что может доставить Ему удовольствие, — это чистая преданная любовь к Нему.

«Siguiendo los senderos del conocimiento filosófico especulativo, la acción fruitiva o el yoga místico para controlar los sentidos, no se puede satisfacer a Kṛṣṇa, el Señor Supremo. El amor devocional puro por Kṛṣṇa es lo único que causa satisfacción al Señor.