ТЕКСТ 328
Text 328
Текст
Texto
эи саптадаш́а прака̄ра а̄ди-лӣла̄ра прабандха
два̄даш́а прабандха та̄те грантха-мукхабандха
два̄даш́а прабандха та̄те грантха-мукхабандха
ei saptadaśa prakāra ādi-līlāra prabandha
dvādaśa prabandha tāte grantha-mukhabandha
dvādaśa prabandha tāte grantha-mukhabandha
Пословный перевод
Palabra por palabra
ei saptadaśa—estas diecisiete; prakāra—variedades; ādi-līlāra—del Ādī-līlā (Canto Primero); prabandha—tema; dvādaśa—doce; prabandha—temas; tāte—de entre esos; grantha—del libro; mukha-bandha—prefacios.
Перевод
Traducción
Таким образом, в первой песни этого произведения под названием Ади-лила затронуты семнадцать тем. Двенадцать из них составляют вступление к данной книге.
Así pues, en el Canto Primero, que se conoce como Ādi-līlā, hay diecisiete variedades de temas. Doce de ellos constituyen el prefacio de esta Escritura.