Skip to main content

ТЕКСТ 310

Text 310

Текст

Texto

прасан̇ге кахила эи сиддха̄нтера са̄ра
иха̄ йеи ш́уне, ш́уддха-бхакти хайа та̄ра
prasaṅge kahila ei siddhāntera sāra
ihā yei śune, śuddha-bhakti haya tāra

Пословный перевод

Palabra por palabra

прасан̇ге — в ходе повествования; кахила — было сказано; эи — этого; сиддха̄нтера — заключения; са̄ра — суть; иха̄ — это; йеи — кто; ш́уне — услышит; ш́уддха-бхакти — чистое преданное служение; хайа — становится; та̄ра — его.

prasaṅge—en el curso de la exposición; kahila—se dijo; ei—esta; siddhāntera—de la conclusión; sāra—la esencia; ihā—esto; yei—cualquiera que; śune—oye; śuddha-bhakti—servicio devocional puro; haya—se vuelve; tāra—suyo.

Перевод

Traducción

Здесь я разъяснил самую суть философии преданности. Любой, кто услышит об этом, обретет право на чистое преданное служение Господу.

En esta exposición he explicado la esencia de la conclusión devocional. Todo aquel que la oye obtiene el servicio devocional puro al Señor.