Skip to main content

ТЕКСТ 275

Text 275

Текст

Verš

йаш́ода̄-нандана хаила̄ ш́ачӣра нандана
чатур-видха бхакта-бха̄ва каре а̄сва̄дана
yaśodā-nandana hailā śacīra nandana
catur-vidha bhakta-bhāva kare āsvādana

Пословный перевод

Synonyma

йаш́ода̄-нандана — сын Яшоды; хаила̄ — стал; ш́ачӣра — Шачи; нандана — сыном; чатух̣-видха — четырех видов; бхакта-бха̄ва — умонастроений преданности; каре — совершает; а̄сва̄дана — вкушение.

yaśodā-nandana — syn matky Yaśody; hailā — se stal; śacīra — matky Śacī; nandana — synem; catuḥ-vidha — čtyři druhy; bhakta-bhāva — nálady oddanosti; kare — činí; āsvādana — vychutnávání.

Перевод

Překlad

Господь, Верховная Личность Бога, который прежде приходил в образе сына Яшоды, ныне предстал в образе сына Шачиматы, чтобы наслаждаться четырьмя разновидностями преданного служения.

Ta samá Nejvyšší Osobnost Božství, která se zjevila jako syn matky Yaśody, se nyní zjevila jako syn matky Śacī a vychutnává čtyři druhy jednání s oddaností.

Комментарий

Význam

Служение, дружба, родительские чувства и супружеская любовь к Верховной Личности Бога — это четыре разновидности отношений с Господом в преданном служении. В шанте, пограничном состоянии, нет деятельности. Но выше шанты находятся уровни служения, дружбы, родительской и супружеской любви, которые отражают постепенный переход преданного служения на все более высокие стадии.

Služebnictví, přátelství, rodičovská náklonnost a milostná láska k Nejvyšší Osobnosti Božství jsou základem čtyř druhů jednání s oddaností. V okrajovém stádiu oddané služby, śānta, schází činnost. Nad touto náladou śānta se však nachází služebnictví, přátelství, rodičovská náklonnost a milostná láska, které představují postupný růst oddané služby ke stále vyšším úrovním.