Skip to main content

ТЕКСТ 27

Text 27

Текст

Verš

тару-сама сахишн̣ута̄ ваишн̣ава карибе
бхартсана-та̄д̣ане ка̄ке кичху на̄ балибе
taru-sama sahiṣṇutā vaiṣṇava karibe
bhartsana-tāḍane kāke kichu nā balibe

Пословный перевод

Synonyma

тару-сама — как дерево; сахишн̣ута̄ — терпение; ваишн̣ава — преданный; карибе — должен практиковать; бхартсана — поношения; та̄д̣ане — критика; ка̄ке — кому-либо; кичху — что-либо; на̄ — не; балибе — скажет.

taru-sama — jako strom; sahiṣṇutā — snášenlivost; vaiṣṇava — oddaný; karibe — má praktikovat; bhartsana — kárání; tāḍane — trestání; kāke — komukoliv; kichu — něco; — ne; balibe — řekne.

Перевод

Překlad

«Преданный, повторяющий святое имя Господа, должен быть терпелив, как дерево. Даже если его станут поносить и хулить, он не должен говорить ни слова в ответ».

„Oddaný, který zpívá svaté jméno, by měl praktikovat snášenlivost, jakou se vyznačuje strom. I když ho někdo kárá nebo trestá, neměl by nic říkat druhým na oplátku.“