ТЕКСТ 174
Text 174
Текст
Texto
туми ка̄джӣ, — хинду-дхарма-виродхе адхика̄рӣ
эбе йе на̄ кара ма̄на̄ буджхите на̄ па̄ри
эбе йе на̄ кара ма̄на̄ буджхите на̄ па̄ри
tumi kājī — hindu-dharma-virodhe adhikārī
ebe ye nā kara mānā bujhite nā pāri
ebe ye nā kara mānā bujhite nā pāri
Пословный перевод
Palabra por palabra
tumi—usted; kājī—el magistrado; hindu-dharma—los principios religiosos de los hindúes; virodhe—a oponerse; adhikārī—tiene derecho; ebe—ahora; ye—eso; nā kara mānā—no prohíbe; bujhite—entender; nā pāri—no soy capaz.
Перевод
Traducción
«Ты ведь мусульманский правитель, и у тебя есть право пресекать любые обряды индусов. Так почему ты не сделаешь это сейчас? Я не могу понять причину».
«Como magistrado musulmán, tiene derecho a oponerse a que se celebren ceremonias hindúes, pero ahora usted no las prohíbe. No puedo entender por qué.»