ТЕКСТ 174
Text 174
Текст
Verš
туми ка̄джӣ, — хинду-дхарма-виродхе адхика̄рӣ
эбе йе на̄ кара ма̄на̄ буджхите на̄ па̄ри
эбе йе на̄ кара ма̄на̄ буджхите на̄ па̄ри
tumi kājī — hindu-dharma-virodhe adhikārī
ebe ye nā kara mānā bujhite nā pāri
ebe ye nā kara mānā bujhite nā pāri
Пословный перевод
Synonyma
туми — ты; ка̄джӣ — судья; хинду-дхарма — следование заветам индусской религии; виродхе — запретить; адхика̄рӣ — вправе; эбе — сейчас; йе — то; на̄ кара ма̄на̄ — не запрещаешь; буджхите — понять; на̄ па̄ри — не могу.
Перевод
Překlad
«Ты ведь мусульманский правитель, и у тебя есть право пресекать любые обряды индусов. Так почему ты не сделаешь это сейчас? Я не могу понять причину».
„Jako muslimský starosta máš právo se postavit proti provádění hinduistických obřadů, ale ty je nyní nezakazuješ. Nechápu proč.“