Skip to main content

ТЕКСТ 15

Text 15

Текст

Text

табе та’ дви-бхуджа кевала вам̇ш́ӣ-вадана
ш́йа̄ма-ан̇га пӣта-вастра враджендра-нандана
tabe ta’ dvi-bhuja kevala vaṁśī-vadana
śyāma-aṅga pīta-vastra vrajendra-nandana

Пословный перевод

Synonyms

табе — затем; та’ — поистине; дви-бхуджа — двурукий; кевала — одна лишь; вам̇ш́ӣ — флейта; вадана — у уст; ш́йа̄ма — темно-синее; ан̇га — тело; пӣта-вастра — желтые одеяния; враджендра-нандана — сын Махараджи Нанды.

tabe — thereafter; ta’ — certainly; dvi-bhuja — two-handed; kevala — only; vaṁśī — flute; vadana — on the mouth; śyāma — bluish; aṅga — body; pīta-vastra — yellow dress; vrajendra-nandana — the son of Nanda Mahārāja.

Перевод

Translation

И в самом конце Господь явил Нитьянанде Прабху Свой двурукий образ: образ Кришны, сына Махараджи Нанды. Он был облачен в желтые одежды, играл на флейте, и Его тело было темно-синего цвета.

Finally the Lord showed Nityānanda Prabhu His two-armed form of Kṛṣṇa, the son of Mahārāja Nanda, simply playing on His flute, His bluish body dressed in yellow garments.

Комментарий

Purport

Подробное описание всех этих событий содержится в «Шри Чайтанья-мангале».

Śrī Caitanya-maṅgala vividly elaborates upon this description.