Skip to main content

ТЕКСТ 130

Text 130

Текст

Texto

прабху а̄джн̃а̄ дила — йа̄ха караха кӣртана
мун̃и сам̇ха̄риму а̄джи сакала йавана
prabhu ājñā dila — yāha karaha kīrtana
muñi saṁhārimu āji sakala yavana

Пословный перевод

Palabra por palabra

прабху — Господь; а̄джн̃а̄ дила — приказал; йа̄ха — идите; караха — совершайте; кӣртанасанкиртану, пение маха-мантры Харе Кришна; мун̃и — Я; сам̇ха̄риму — убью; а̄джи — сегодня; сакала — всех; йавана — мусульман.

prabhu—el Señor; ājñā dila—ordenó; yāha—id; karaha—y haced; kīrtana—saṅkīrtana, canto del mahā-mantra Hare Kṛṣṇa; mūñi—Yo; saṁhārimu—mataré; āji—hoy; sakala—a todos; yavana—los musulmanes.

Перевод

Traducción

Господь Чайтанья приказал: «Идите и пойте святое имя! Сегодня Я уничтожу всех мусульман!»

El Señor Caitanya ordenó: «¡Id a hacer saṅkīrtana! ¡Hoy voy a matar a todos los musulmanes!»

Комментарий

Significado

Ганди прославился тем, что основал движение ненасильственного гражданского неповиновения, но почти за пятьсот лет до него Шри Чайтанья Махапрабху начал Свое движение ненасильственного гражданского неповиновения, восстав против указа Чханда Кази. Чтобы преодолеть противодействие враждебно настроенных сил, нет необходимости прибегать к насилию, поскольку их демонический склад ума можно уничтожить с помощью сильных доводов. Участники Движения Харе Кришна должны следовать примеру Господа Чайтаньи Махапрабху и побеждать противников с помощью логики и аргументов, чтобы положить конец их демоническому поведению. Если без особой на то необходимости мы будем прибегать к насилию, то нам станет очень трудно продолжать свою деятельность. Поэтому мы должны следовать примеру Господа Чайтаньи Махапрабху, который не повиновался указу Чханда Кази и переубедил его с помощью веских доводов.

A Gandhi se le conoce por haber iniciado el movimiento de desobediencia civil no violenta en la India, pero unos quinientos años antes que él, Śrī Caitanya Mahāprabhu comenzó Su movimiento de desobediencia civil no violenta a la orden de Chand Kazi. No es necesaria la violencia para impedir que la oposición ponga trabas a un movimiento, porque se puede matar su conducta demoníaca con razones y argumentos. Siguiendo los pasos de Śrī Caitanya Mahāprabhu, cuando quiera que haya obstáculos, el movimiento Hare Kṛṣṇa debe matar a la oposición con razones y argumentos y, de esta manera, acabará con su conducta demoníaca. Si respondiéramos con violencia en todos los casos, nos sería difícil conducir nuestros asuntos. Por tanto, debemos seguir los pasos de Śrī Caitanya Mahāprabhu, que desobedeció la orden de Chand Kazi, pero le conquistó con razones y argumentos.