Skip to main content

ТЕКСТ 115

Text 115

Текст

Verš

эка дина прабху вишн̣у-ман̣д̣апе васийа̄
‘мадху а̄на’, ‘мадху а̄на’ балена д̣а̄кийа̄
eka dina prabhu viṣṇu-maṇḍape vasiyā
‘madhu āna’, ‘madhu āna’ balena ḍākiyā

Пословный перевод

Synonyma

эка дина — однажды; прабху — Господь; вишн̣у-ман̣д̣апе — в помещении перед храмом Вишну; васийа̄ — сидя; мадху а̄на — принесите меда; мадху а̄на — принесите меда; балена — говорит; д̣а̄кийа̄ — громко.

eka dina — jednoho dne; prabhu — Pán; viṣṇu-maṇḍape — v chodbě Viṣṇuova chrámu; vasiyā — když seděl; madhu āna — přineste med; madhu āna — přineste med; balena — říká; ḍākiyā — hlasitě volající.

Перевод

Překlad

Однажды Господь сидел перед храмом Вишну и вдруг стал громко восклицать: «Меда Мне! Меда!»

Jednoho dne si Pán sedl v chodbě Viṣṇuova chrámu a začal hlasitě křičet: „Přineste med! Přineste med!“