ТЕКСТ 95
Text 95
Текст
Texto
иха̄ ш́уни’ дигвиджайӣ карила ниш́чайа
ш́иш́у-два̄ре девӣ море каила пара̄джайа
ш́иш́у-два̄ре девӣ море каила пара̄джайа
ihā śuni’ digvijayī karila niścaya
śiśu-dvāre devī more kaila parājaya
śiśu-dvāre devī more kaila parājaya
Пословный перевод
Palabra por palabra
ihā śuni’—al oír esto; dig-vijayī—el campeón; karila—admitió; niścaya—decisión; śiśu-dvāre—por medio de este muchacho; devī—madre Sarasvatī; more—a mí; kaila—ha hecho; parājaya—derrota.
Перевод
Traducción
Услышав эти слова Господа Чайтаньи Махапрабху, пандит стал мучительно искать ответ на вопрос, почему богиня Сарасвати решила нанести ему поражение через какого-то мальчишку.
Cuando oyó esta apreciación de Śrī Caitanya Mahāprabhu, el paṇḍita se preguntó apenado por qué querría derrotarle madre Sarasvatī sirviéndose de un chiquillo.