ТЕКСТ 88
Text 88
Текст
Texto
кахите ча̄хайе кичху, на̄ а̄исе уттара
табе вича̄райе мане ха-ийа̄ пха̄н̇пхара
табе вича̄райе мане ха-ийа̄ пха̄н̇пхара
kahite cāhaye kichu, nā āise uttara
tabe vicāraye mane ha-iyā phāṅphara
tabe vicāraye mane ha-iyā phāṅphara
Пословный перевод
Palabra por palabra
kahite—hablar; cāhaye—quiere; kichu—algo; nā—no; āise—viene; uttara—respuesta alguna; tabe—a continuación; vicāraye—reflexiona; mane—en la mente; ha-iyā—volviéndose; phāṅphara—desconcertado.
Перевод
Traducción
Кешава Кашмири хотел что-то сказать в ответ, но слова не сходили с его уст. Тогда он стал думать над этой загадкой.
Quería decir algo, pero no le salían las palabras de la boca. Entonces empezó a analizar este enredo mentalmente.