ТЕКСТ 34
Text 34
Текст
Texto
ка̄ха̄н̇ туми сарва-ш́а̄стре кавитве правӣн̣а
ка̄ха̄н̇ а̄ми сабе ш́иш́у — пад̣уйа̄ навӣна
ка̄ха̄н̇ а̄ми сабе ш́иш́у — пад̣уйа̄ навӣна
kāhāṅ tumi sarva-śāstre kavitve pravīṇa
kāhāṅ āmi sabe śiśu — paḍuyā navīna
kāhāṅ āmi sabe śiśu — paḍuyā navīna
Пословный перевод
Palabra por palabra
kāhāṅ—mientras; tumi—usted; sarva-śāstre—en todas las Escrituras; kavitve—en una carrera literaria; pravīṇa—muy experimentado; kāhāṅ—mientras; āmi—Yo; sabe—tan sólo; śiśu—un muchacho; paḍuyā—estudiante; navīna—nuevo.
Перевод
Traducción
«Господин Мой, ты великий ученый, знающий все писания, и имеешь огромный опыт стихосложения; Я же еще только мальчик, новичок, и ничего более».
«Mi querido señor, mientras usted es un gran erudito en toda clase de Escrituras y tiene mucha experiencia en componer poesía, Yo no soy más que un muchacho, un estudiante novato y nada más.