Skip to main content

ТЕКСТ 31

Text 31

Текст

Text

виста̄рийа̄ варн̣ила̄ та̄ха̄ вр̣нда̄вана-да̄са
эи та’ пауган̣д̣а-лӣла̄ра сӯтра-прака̄ш́а
vistāriyā varṇilā tāhā vṛndāvana-dāsa
ei ta’ paugaṇḍa-līlāra sūtra-prakāśa

Пословный перевод

Synonyms

виста̄рийа̄ — подробно; варн̣ила̄ — описал; та̄ха̄ — то; вр̣нда̄вана-да̄са — Тхакур Вриндаван дас; эи та’ — это; пауган̣д̣а-лӣла̄ра — игр отрочества; сӯтра-прака̄ш́а — краткое изложение.

vistāriyā — having elaborated; varṇilā — has described; tāhā — that; vṛndāvana-dāsa — Ṭhākura Vṛndāvana dāsa; ei ta’ — this is; paugaṇḍa-līlāra — of the pastimes of His early age; sūtra-prakāśa — manifestation of the synopsis.

Перевод

Translation

Вриндаван дас Тхакур подробно описал все эти игры Господа, относящиеся к раннему периоду жизни Господа. Я же привожу здесь лишь краткий обзор этих лил.

Vṛndāvana dāsa Ṭhākura has elaborately described all these pastimes of the Lord’s early age. What I have given is but a condensed presentation of the same pastimes.