Skip to main content

ТЕКСТ 12

Text 12

Текст

Texto

декхий мирера ха-ила нандита мати
гупте болила нӣлмбара чакравартӣ
dekhiyā miśrera ha-ila ānandita mati
gupte bolāila nīlāmbara cakravartī

Пословный перевод

Palabra por palabra

декхий — от увиденного; мирера — Джаганнатхи Мишры; ха-ила — стал; нандита — довольный; мати — разум; гупте — по секрету; болила — позвал; нӣлмбара чакравартӣ — Ниламбару Чакраварти.

dekhiyā — viendo; miśrera — de Jagannātha Miśra; ha-ila — se volvió; ānandita — satisfecha; mati — inteligencia; gupte — en privado; bolāila — llamó a; nīlāmbara cakravartī — Nīlāmbara Cakravartī.

Перевод

Traducción

Увидев чудесные знаки на стопах сына, Джаганнатха Мишра очень обрадовался и, не говоря никому ни слова, пригласил к себе Ниламбару Чакраварти.

Cuando Jagannātha Miśra vio las maravillosas marcas en las plantas de los pies de su hijo, se llenó de júbilo, y llamó en privado a Nīlāmbara Cakravartī.