ТЕКСТЫ 57-58
Text 57 - 58
Текст
Verš
кам̇са̄ри, парама̄нанда, падмана̄бха, сарвеш́вара
kaṁsāri, paramānanda, padmanābha, sarveśvara
надӣйа̄те ган̇га̄-ва̄са каила джаганна̄тха
nadīyāte gaṅgā-vāsa kaila jagannātha
Пословный перевод
Synonyma
сапта миш́ра — семь Мишр; та̄н̇ра — его; путра — сыновья; сапта — семь; р̣ши — великих святых; ӣш́вара — могущественных; кам̇са̄ри — Камсари; парама̄нанда — Парамананда; падмана̄бха — Падманабха; сарвеш́вара — Сарвешвара; джаганна̄тха — Джаганнатха; джана̄рдана — Джанардана; траилокйана̄тха — Трайлокьянатха; надӣйа̄те — в Навадвипе; ган̇га̄-ва̄са — проживание на берегу Ганги; каила — совершал; джаганна̄тха — пятый сын Упендры Мишры.
sapta miśra — sedm Miśrů; tāṅra — jeho; putra — synové; sapta — sedm; ṛṣi — velkých svatých osobností; īśvara — velice vlivných; kaṁsāri — Kaṁsāri; paramānanda — Paramānanda; padmanābha — Padmanābha; sarveśvara — Sarveśvara; jagannātha — Jagannātha; janārdana — Janārdana; trailokyanātha — Trailokyanātha; nadīyāte — v Navadvípu; gaṅgā-vāsa — žití na břehu Gangy; kaila — učinil; jagannātha — pátý syn Upendry Miśry.
Перевод
Překlad
У Упендры Мишры было семеро добродетельных сыновей, имевших большое влияние на окружающих: 1) Камсари, 2) Парамананда, 3) Падманабха, 4) Сарвешвара, 5) Джаганнатха, 6) Джанардана и 7) Трайлокьянатха. Джаганнатха Мишра, пятый сын, поселился на берегу Ганги.
Upendra Miśra měl sedm svatých a velmi vlivných synů. Jejich jména byla: (1) Kaṁsāri, (2) Paramānanda, (3) Padmanābha, (4) Sarveśvara, (5) Jagannātha, (6) Janārdana a (7) Trailokyanātha. Jagannātha Miśra, pátý syn, se rozhodl žít na břehu Gangy v Nadii.