Skip to main content

ТЕКСТ 122

Text 122

Текст

Texto

аичхе прабху ш́ачӣ-гхаре, кр̣па̄йа каила авата̄ре,
йеи иха̄ карайе ш́раван̣а
гаура-прабху дайа̄майа, та̄н̇ре хайена садайа,
сеи па̄йа та̄н̇ха̄ра чаран̣а
aiche prabhu śacī-ghare,kṛpāya kaila avatāre,
yei ihā karaye śravaṇa
gaura-prabhu dayāmaya,
tāṅre hayena sadaya,
sei pāya tāṅhāra caraṇa

Пословный перевод

Palabra por palabra

аичхе — таким образом; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; ш́ачӣ-гхаре — в доме Шачидеви; кр̣па̄йа — по Своей неизъяснимой милости; каила — совершил; авата̄ре — пришествие; йеи — кто; иха̄ — об этом; карайе ш́раван̣а — слушает; гаура-прабху — Господь Чайтанья; дайа̄майа — милосердный; та̄н̇ре — по отношению к нему; хайена — становится; садайа — милостивым; сеи — тот человек; па̄йа — обретает; та̄н̇ха̄ра — Его; чаран̣а — лотосные стопы.

aiche—de esta manera; prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; śacī-ghare—en la casa de Śacīdevī; kṛpāya—por Su misericordia sin causa; kaila—hizo; avatāre—advenimiento; yei—cualquiera que; ihā—esto; karaye—hace; śravaṇa—escucha; gaura-prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; dayā-maya—siendo muy misericordioso; tāṅre—sobre él; hayena—se vuelve; sa-daya—misericordioso; sei—esa persona; pāya—obtiene; tāṅhāra—Sus; caraṇa—pies de loto.

Перевод

Traducción

Так, по Своей беспричинной милости, Господь Чайтанья Махапрабху явился в доме Шачидеви. На всякого, кто услышит рассказ о Его пришествии, Господь Чайтанья прольет Свою милость и поможет ему обрести лотосные стопы Господа.

De esta manera, Śrī Caitanya Mahāprabhu, por Su misericordia sin causa, advino en casa de Śacīdevī. Śrī Caitanya es muy misericordioso hacia todos aquellos que escuchan esta narración de Su nacimiento, de manera que esas personas alcanzan los pies de loto del Señor.