Skip to main content

ТЕКСТ 82

Text 82

Текст

Verš

бхӯгарбха госа̄н̃и, а̄ра бха̄гавата-да̄са
йеи дуи а̄си’ каила вр̣нда̄ване ва̄са
bhūgarbha gosāñi, āra bhāgavata-dāsa
yei dui āsi’ kaila vṛndāvane vāsa

Пословный перевод

Synonyma

бхӯгарбха госа̄н̃и — Бхугарбха Госани; а̄ра — также; бха̄гавата-да̄са — Бхагавата дас; йеи дуи — которые оба; а̄си’ — придя; каила вр̣нда̄ване ва̄са — жили во Вриндаване.

bhūgarbha gosāñi — Bhūgarbha Gosāñi; āra — a; bhāgavata-dāsa — Bhāgavata dāsa; yei dui — oba dva; āsi' — přišli; kaila — učinili; vṛndāvane vāsa — žít ve Vrindávanu.

Перевод

Překlad

Одиннадцатой ветвью Гададхары Пандита был Бхугарбха Госани, а двенадцатой — Бхагавата дас. Оба этих преданных пришли во Вриндаван и прожили здесь всю жизнь.

Jedenáctou větví Gadādhara Gosvāmīho byl Bhūgarbha Gosāñi a dvanáctou byl Bhāgavata dāsa. Oba dva odešli do Vrindávanu a tam strávili celý život.

Комментарий

Význam

Бхугарбха Госвами, чье имя в кришна-лиле Према-манджари, был близким другом Локанатхи Госвами, построившего храм Гокулананды, один из семи главных храмов Вриндавана. Семь главных храмов Вриндавана — это храмы Говинды, Гопинатхи, Мадана-мохана, Радха-раманы, Шьямасундары, Радхи-Дамодары и Гокулананды, и все они принадлежат гаудия-вайшнавам.

Bhūgarbha Gosāñi, původně známý jako Prema-mañjarī, byl velkým přítelem Lokanātha Gosvāmīho, který postavil chrám Gokulānandy, což je jeden ze sedmi nejdůležitějších chrámů ve Vrindávanu. Jedná se o chrámy Govindy, Gopīnātha, Madana-mohana, Rādhāramaṇa, Śyāmasundara, Rādhā-Dāmodara a Gokulānandy. Jsou to autorizovaná zařízení gauḍīya-vaiṣṇavů.