Skip to main content

ТЕКСТ 26

Text 26

Текст

Verš

ухила гопла прабхура спара-дхвани уни’
нандита ха сабе каре хари-дхвани
uṭhila gopāla prabhura sparśa-dhvani śuni’
ānandita hañā sabe kare hari-dhvani

Пословный перевод

Synonyma

ухила — встал; гопла — Гопала; прабхура — Господа; спара — прикосновение; дхвани — голос; уни’ — услышав; нандита — счастливыми; ха — став; сабе — все; каре хари-дхвани — пели маха-мантру Харе Кришна.

uṭhila — vstal; gopāla — Gopāla; prabhura — Pána; sparśa — dotek; dhvani — zvuk; śuni' — když slyšel; ānandita — radostní; hañā — když se stali; sabe — všichni; kare — dělali; hari-dhvani — zpívání Hare Kṛṣṇa mahā-mantry.

Перевод

Překlad

Когда Гопала услышал эти слова и почувствовал прикосновение руки Господа, он тотчас вскочил на ноги, и все вайшнавы возликовали и запели маха-мантру.

Jakmile Gopāla uslyšel tento zvuk a ucítil dotek Pánovy ruky, okamžitě vstal, a všichni vaiṣṇavové začali radostně zpívat Hare Kṛṣṇa mahā-mantru.