ТЕКСТ 25
Text 25
Текст
Verš
табе маха̄прабху, та̄н̇ра хр̣де хаста дхари’
‘ут̣хаха, гопа̄ла,’ каила бала ‘хари’ ‘хари’
‘ут̣хаха, гопа̄ла,’ каила бала ‘хари’ ‘хари’
tabe mahāprabhu, tāṅra hṛde hasta dhari’
‘uṭhaha, gopāla,’ kaila bala ‘hari’ ‘hari’
‘uṭhaha, gopāla,’ kaila bala ‘hari’ ‘hari’
Пословный перевод
Synonyma
табе — тогда; маха̄прабху — Господь Чайтанья Махапрабху; та̄н̇ра — Свою; хр̣де — на сердце; хаста — руку; дхари’ — держа; ут̣хаха — вставай; гопа̄ла — (Мой дорогой) Гопала; каила — сказал; бала — повторяй; хари хари — святое имя Господа.
Перевод
Překlad
Тогда Господь Чайтанья Махапрабху положил руку на грудь Гопалы и сказал ему: «Дорогой Гопала, встань и повторяй святое имя Господа!»
Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu potom položil svoji ruku na Gopālovu hruď a řekl: „Můj milý Gopāle, vstaň a zpívej svaté jméno Pána!“