ТЕКСТ 45
Text 45
Текст
Texto
пӯрве йа̄н̇ра гхаре нитйа̄нандера васати
pūrve yāṅra ghare nityānandera vasati
Пословный перевод
Palabra por palabra
парама̄нанда гупта — Парамананда Гупта; кр̣шн̣а-бхакта — (великий) преданный Господа Кришны; маха̄мати — обладающий возвышенным духовным сознанием; пӯрве — прежде; йа̄н̇ра — которого; гхаре — в доме; нитйа̄нандера — Господа Нитьянанды Прабху; васати — место жительства.
paramānanda gupta—Paramānanda Gupta; kṛṣṇa-bhakta—un gran devoto del Señor Kṛṣṇa; mahāmati—elevado en la conciencia espiritual; pūrve—en el pasado; yāṅra—cuya; ghare—en la casa; nityānandera—de Śrī Nityānanda Prabhu; vasati—residencia.
Перевод
Traducción
Тридцать первым преданным Господа Нитьянанды Прабху был Парамананда Гупта, который был очень предан Господу Кришне и обладал возвышенным духовным сознанием. Нитьянанда Прабху некоторое время жил в его доме.
El trigésimo primer devoto de Śrī Nityānanda Prabhu fue Paramānanda Gupta, que estaba enormemente consagrado a Śrī Kṛṣṇa, y era muy elevado en conciencia espiritual. En el pasado, Nityānanda Prabhu también residió en su casa por algún tiempo.
Комментарий
Significado
Парамананда Гупта сочинил молитву Господу Кришне под названием «Кришна-стававали». В «Гаура-ганоддеша-дипике» (194 и 199) сказано, что в кришна-лиле он был гопи по имени Манджумедха.
Paramānanda Gupta compuso una oración a Śrī Kṛṣṇa conocida como Kṛṣṇa-stavāvalī. En el Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā (194 y 199) se afirma que fue anteriormente la gopī llamada Manjumedhā.