Skip to main content

ТЕКСТ 37

Text 37

Текст

Text

ка̄ла̄-кр̣шн̣ада̄са бад̣а ваишн̣ава-прадха̄на
нитйа̄нанда-чандра вину на̄хи джа̄не а̄на
kālā-kṛṣṇadāsa baḍa vaiṣṇava-pradhāna
nityānanda-candra vinu nahi jāne āna

Пословный перевод

Synonyms

ка̄ла̄-кр̣шн̣ада̄са — Кала Кришнадас; бад̣а — большой; ваишн̣ава-прадха̄на — превосходный вайшнав; нитйа̄нанда-чандра — Господа Нитьянанды; вину — кроме; на̄хи джа̄не — не знает; а̄на — другого.

kālā-kṛṣṇadāsa — Kālā Kṛṣṇadāsa; baḍa — great; vaiṣṇava-pradhāna — first-class Vaiṣṇava; nityānanda-candra — Lord Nityānanda; vinu — except; nāhi jāne — he did not know; āna — of anything else.

Перевод

Translation

Двадцать вторым преданным Господа Нитьянанды Прабху был Кала Кришнадас, девятый пастушок. Он был замечательным вайшнавом и не хотел знать никого, кроме Нитьянанды Прабху.

The twenty-second devotee of Lord Nityānanda Prabhu was Kālā Kṛṣṇadāsa, who was the ninth cowherd boy. He was a first-class Vaiṣṇava and did not know anything beyond Nityānanda Prabhu.

Комментарий

Purport

В «Гаура-ганоддеша-дипике» (132) говорится, что Кала Кришнадас, которого также звали Калия Кришнадасом, прежде был гопой (пастушком) по имени Лаванга. Он был одним из двенадцати пастушков (гопал).

In the Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā (132) it is said that Kālā Kṛṣṇadāsa, who was also known as Kāliyā Kṛṣṇadāsa, was formerly a gopa (cowherd boy) of the name Lavaṅga. He was one of the twelve cowherd boys.

Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур пишет в «Анубхашье»: «Дом Калия Кришнадаса находился в деревне Акайхата, которая приписана к почтовому отделению и полицейскому участку Катвы (район Бурдван). Она находится по дороге в Навадвипу. Чтобы попасть в Акайхату, нужно проехать от железнодорожного узла Бьяндель до станции Катва, а затем пройти три километра пешком, либо выйти на станции Данихата и идти полтора километра до Акайхаты. Сама деревня очень мала. В день варуни месяца чайтра там проводится праздник в честь ухода Калы Кришнадаса».

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura writes in his Anubhāṣya, “Kāliyā Kṛṣṇadāsa had his headquarters in a village named Ākāihāṭa, which is situated in the district of Burdwan within the jurisdiction of the post office and police station of Katwa. It is situated on the road to Navadvīpa. To reach Ākāihāṭa, one has to go from the Bandel junction station to the Katwa railway station and then go about two miles, or one has to get off at the Dāṅihāṭa station and from there go one mile. The village of Ākāihāṭa is very small. In the month of Caitra, on the day of Vāruṇī, there is a festival commemorating the disappearance day of Kālā Kṛṣṇadāsa.”