ТЕКСТ 82
Text 82
Текст
Texto
прабху кахе, кулӣнагра̄мера йе хайа куккура
сеи мора прийа, анйа джана раху дӯра
сеи мора прийа, анйа джана раху дӯра
prabhu kahe, kulīnagrāmera ye haya kukkura
sei mora priya, anya jana rahu dūra
sei mora priya, anya jana rahu dūra
Пословный перевод
Palabra por palabra
prabhu—el Señor; kahe—dice; kulīna-grāmera—de la aldea de Kulina-grāma; ye—cualquiera que; haya—se vuelve; kukkura—hasta un perro; sei—él; mora—Mi; priya—querido; anya—otras; jana—personas; rahu—que permanezcan; dūra—lejos.
Перевод
Traducción
Господь сказал однажды: «Даже уличный пес из Кулина-грамы — Мой близкий друг, а о людях и говорить нечего».
El Señor dijo: «Por no mencionar a los demás, hasta los perros de la aldea de Kulīna-grāma son Mis queridos amigos.»