Skip to main content

ТЕКСТ 76

Text 76

Текст

Verš

гопӣнтха сиха — эка чаитанйера дса
акрӯра бали’ прабху йре каил парихса
gopīnātha siṁha — eka caitanyera dāsa
akrūra bali’ prabhu yāṅre kailā parihāsa

Пословный перевод

Synonyma

гопӣнтха сиха — Гопинатха Симха; эка — один; чаитанйера дса — слуга Господа Чайтаньи; акрӯра бали’ — известный как Акрура; прабху — Господь; йре — над которым; каил парихса — шутил.

gopīnātha siṁha — Gopīnātha Siṁha; eka — jeden; caitanyera dāsa — služebník Pána Caitanyi; akrūra bali' — známý jako Akrūra; prabhu — Pán; yāṅre — z něhož; kailā — tropil; parihāsa — žerty.

Перевод

Překlad

Гопинатха Симха, тридцать восьмая ветвь дерева, был верным слугой Господа Чайтаньи Махапрабху. Господь в шутку называл его Акрурой.

Gopīnātha Siṁha, třicátá osmá větev, byl věrný služebník Pána Caitanyi Mahāprabhua. Pán mu žertem říkal Akrūro.

Комментарий

Význam

Гопинатха Симха и на самом деле был Акрурой, как о том свидетельствует «Гаура-ганоддеша-дипика» (117).

Podle textu 117 Gaura-gaṇoddeśa-dīpiky Akrūrou skutečně byl.