ТЕКСТ 71
Text 71
Текст
Text
эи дуи-гхаре прабху эка̄даш́ӣ дине
вишн̣ура наиведйа ма̄ги’ кха̄ила а̄пане
вишн̣ура наиведйа ма̄ги’ кха̄ила а̄пане
ei dui-ghare prabhu ekādaśī dine
viṣṇura naivedya māgi’ khāila āpane
viṣṇura naivedya māgi’ khāila āpane
Пословный перевод
Synonyms
Перевод
Translation
В их домах Господь Чайтанья Махапрабху в дни экадаши просил пищу и Сам съедал ее.
In their two houses Lord Caitanya Mahāprabhu begged food on the Ekādaśī day and personally ate it.
Комментарий
Purport
Правило поститься в экадаши распространяется на преданных, но не на Господа — Ему в этот день предлагают множество блюд. Господь Шри Чайтанья Махапрабху, пребывая в экстазе вишну-таттвы, съедал подношение, предназначенное Господу Вишну.
The injunction to fast on Ekādaśī is especially meant for devotees; on Ekādaśī there are no restrictions regarding food that may be offered to the Lord. Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu took the food of Lord Viṣṇu in His ecstasy as viṣṇu-tattva.