ТЕКСТ 63
Text 63
Текст
Texto
ш́ива̄нанда-самбандхе прабхура бхакта эка̄нта
śivānanda-sambandhe prabhura bhakta ekānta
Пословный перевод
Palabra por palabra
śrī-vallabha-sena—Śrīvallabha Sena; āra—y; sena śrīkānta—Śrīkānta Sena; śivānanda—Śivānanda Sena; sambhandhe—en relación; prabhura—del Señor; bhakta—devotos; ekānta—firmes.
Перевод
Traducción
Шриваллабха Сен и Шриканта Сен также являлись побегами на ветви Шивананды Сена, поскольку были не только его племянниками, но и чистыми преданными Шри Чайтаньи Махапрабху.
Śrīvallabha Sena y Śrīkānta Sena fueron también ramas secundarias de Śivānanda Sena, porque no solamente eran sus sobrinos, sino que también fueron devotos puros de Śrī Caitanya Mahāprabhu.
Комментарий
Significado
Когда Господь Нитьянанда Прабху отчитал Шивананду Сена по пути в Пури, эти двое его племянников в знак протеста отделились от других преданных и сами пошли в Джаганнатха-Пури на встречу с Господом Чайтаньей. Господь понял чувства этих юношей и попросил Своего личного слугу Говинду кормить их прасадом до прибытия группы Шивананды. Во время санкиртаны на празднике Ратха-ятры эти двое братьев были в группе Мукунды. В «Гаура-ганоддеша-дипике» (174) сказано, что в образе Шриканты Сена родилась гопи по имени Катьяяни.
Cuando el Señor Nityānanda Prabhu reprendió a Śivānanda Sena camino de Purī, estos dos sobrinos de Śivānanda dejaron el grupo como protesta y fueron a ver a Śrī Caitanya Mahāprabhu a Jagannātha Purī. El Señor comprendió el sentimiento de los muchachos, y pidió a Su asistente personal, Govinda, que les proporcionase prasādam hasta que llegase el grupo de Śivānanda. Durante el festival de saṅkīrtana del Ratha-yātrā, esos dos hermanos fueron miembros del grupo que dirigía Mukunda. En el Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā (174) se dice que la gopī cuyo nombre era Kātyāyanī advino como Śrīkānta Sena.