Skip to main content

ТЕКСТ 40

Text 40

Текст

Verš

ш́рӣ-мукунда-датта ш́а̄кха̄ — прабхура сама̄дхйа̄йӣ
йа̄н̇ха̄ра кӣртане на̄че чаитанйа-госа̄н̃и
śrī-mukunda-datta śākhā — prabhura samādhyāyī
yāṅhāra kīrtane nāce caitanya-gosāñi

Пословный перевод

Synonyma

ш́рӣ-мукунда-датта — Шри Мукунда Датта; ш́а̄кха̄ — (другая) ветвь; прабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; сама̄дхйа̄йӣ — школьный товарищ; йа̄н̇ха̄ра — которого; кӣртане — в санкиртане; на̄че — танцует; чаитанйа-госа̄н̃и — Шри Чайтанья Махапрабху.

śrī-mukunda-datta — Śrī Mukunda Datta; śākhā — další větev; prabhura — Pána Śrī Caitanyi Mahāprabhua; samādhyāyī — spolužák; yāṅhāra — jehož; kīrtane — v saṅkīrtanu; nāce — tančí; caitanya-gosāñi — Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Перевод

Překlad

Еще одна ветвь древа Чайтаньи, Мукунда Датта, был школьным товарищем Господа. Господь Чайтанья танцевал под его пение.

Mukunda Datta, spolužák Pána Caitanyi, byl další větví Caitanyova stromu. Když zpíval, Pán Caitanya tančil.

Комментарий

Význam

Шри Мукунда Датта родился в районе Чаттаграма, в деревне Чханхара (полицейский участок Пития). Эта деревня расположена примерно в тридцати километрах от дома Пундарики Видьянидхи. В «Гаура-ганоддеша-дипике» (140) говорится:

Śrī Mukunda Datta se narodil v okrese Čattagrám, ve vesnici Čhanhara, která spadá do okrsku policejní stanice Patija. Tato vesnice leží deset kroś neboli asi třicet dva kilometrů od domu Puṇḍarīky Vidyānidhiho. V Gaura-gaṇoddeśa-dīpice (140) se říká:

врадже стхитау га̄йакау йау мадхукан̣т̣ха-мадхувратау
мукунда-ва̄судевау тау даттау гаура̄н̇га-га̄йакау
vraje sthitau gāyakau yau
madhukaṇṭha-madhuvratau
mukunda-vāsudevau tau
dattau gaurāṅga-gāyakau

«Во Врадже было двое замечательных певцов, которых звали Мадхукантха и Мадхуврата. В чайтанья-лиле они родились как Мукунда Датта и Васудева Датта, певцы из близкого окружения Господа Чайтаньи Махапрабху». Когда Господь Чайтанья ходил в школу, Мукунда Датта был его товарищем, и они часто спорили. В этих спорах Господь Чайтанья Махапрабху порой применял против Мукунды разные логические уловки. Это описано в одиннадцатой и двенадцатой главах Ади-кханды «Чайтанья-бхагаваты». Когда Господь Чайтанья Махапрабху вернулся из Гаи, Мукунда Датта ублажал Его слух пением стихов о кришна-лиле из «Шримад-Бхагаватам». Именно благодаря ему Гададхара Пандит Госвами стал учеником Пундарики Видьянидхи, о чем рассказано в седьмой главе Мадхья-кханды «Чайтанья-бхагаваты». Когда Мукунда Датта пел во дворе Шривасы Пандита, Махапрабху танцевал под его пение, а когда Господь Чайтанья в течение двадцати одного часа являл экстаз сата-прахария, Мукунда Датта своим пением ознаменовал начало этого действа.

„Ve Vradži bydlí dva úžasní zpěváci známí jako Madhukaṇṭha a Madhuvrata. V Caitanya-līle se zjevili jako Mukunda a Vāsudeva Datta, kteří zpívali ve společnosti Pána Caitanyi Mahāprabhua.“ Když chodil Śrī Caitanya Mahāprabhu do školy, Mukunda Datta byl Jeho spolužák a často se přeli na základě logiky. Pán Caitanya Mahāprabhu někdy proti Mukundovi Dattovi používal logické triky. To je popsáno v jedenácté a dvanácté kapitole Ādi-khaṇḍy Caitanya-bhāgavaty. Poté, co se Pán Caitanya Mahāprabhu vrátil z Gaji, Ho Mukunda Datta těšil recitováním veršů o kṛṣṇa-līle ze Śrīmad-Bhāgavatamu. Díky jeho úsilí se stal Gadādhara Paṇḍita Gosvāmī žákem Puṇḍarīky Vidyānidhiho, což je popsáno v sedmé kapitole Madhya-khaṇḍy Śrī Caitanya-bhāgavaty. Když Mukunda Datta zpíval na dvoře Śrīvāse Prabhua, Mahāprabhu tančil, a když Pán Caitanya projevoval dvacet jedna hodin extázi známou jako sāta-prahariyā, Mukunda Datta to svým zpěvem slavnostně uvedl.

Иногда Господь Чайтанья Махапрабху ругал Мукунду Датту, называя его кхад̣аджа̄т̣хийа̄ бет̣а̄, поскольку тот посещал различные мероприятия, устраиваемые непреданными. Об этом можно прочитать в десятой главе Мадхья-кханды «Чайтанья-бхагаваты». Когда Господь Чайтанья нарядился богиней процветания в доме Чандрашекхары, первым запел Мукунда Датта.

Někdy Pán Caitanya Mahāprabhu Mukundu Dattu káral a nazýval ho khaḍajāṭhiyā beṭā, protože se zúčastňoval mnoha setkání různých neoddaných. To je popsáno v desáté kapitole Madhya-khaṇḍy Caitanya-bhāgavaty. Když se Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu převlékl za bohyni štěstí, aby tančil v domě Candraśekhara, Mukunda Datta zazpíval první píseň.

Еще не сказав никому о Своем желании принять санньясу, Господь Чайтанья пришел к Мукунде Датте, и Мукунда Датта тогда попросил Господа продолжить санкиртану еще несколько дней, отложив принятие санньясы. Об этом говорится в двадцать шестой главе Мадхья-кханды «Чайтанья-бхагаваты». Когда Гададхара Пандит, Чандрашекхара Ачарья и Мукунда Датта узнали от Нитьянанды Прабху о намерении Господа Чайтаньи принять санньясу, они отправились в Катву и подготовили все необходимое для киртана и церемонии посвящения Его в санньяси. А когда Господь стал санньяси, все они последовали за Ним. Шри Нитьянанда Прабху, Гададхара Прабху и Говинда сопровождали Его до самой Пурушоттама-кшетры (Джаганнатха-Пури). Об этом рассказывается во второй главе Антья-кханды «Шри Чайтанья-бхагаваты». В месте под названием Джалешвара Нитьянанда Прабху сломал посох Господа Чайтаньи. Мукунда Датта присутствовал при этом. Каждый год он приходил из Бенгалии, чтобы повидаться с Господом Чайтаньей в Джаганнатха-Пури.

Předtím, než se Pán Caitanya svěřil se svou touhou přijmout stav odříkání, šel nejdříve do domu Mukundy Datty, ale ten tehdy Pána Caitanyu Mahāprabhua požádal, aby ještě několik dní pokračoval se svým saṅkīrtanovým hnutím. To se uvádí ve dvacáté šesté kapitole Madhya-khaṇḍy Caitanya-bhāgavaty. Gadādhara Paṇḍita, Candraśekhara Ācārya a Mukunda Datta se o tom, že Pán Caitanya bude přijímat sannyās, dozvěděli od Nityānandy Prabhua, a tak se společně vydali do Katoji, kde zařídili kīrtan a vše, co bylo potřeba, aby mohl Pán Caitanya sannyās přijmout. Když ho Pán přijal, všichni šli s Ním, a zvláště Śrī Nityānanda Prabhu, Gadādhara Prabhu a Mukunda Datta, kteří Ho následovali celou cestu až do Purušóttama-kšétry. To je popsáno ve druhé kapitole Antya-khaṇḍy Caitanya-bhāgavaty. Na místě známém jako Džaléšvar zlomil Nityānanda Prabhu Caitanyovi Mahāprabhuovi jeho sannyās-daṇḍu. Byl u toho i Mukunda Datta. Každý rok chodil z Bengálska navštěvovat Pána Caitanyu do Džagannáth Purí.