Skip to main content

ТЕКСТ 23

Text 23

Текст

Verš

дуи-джане кхамаи лгйа кондала
тра прӣтйера катх ге кахиба сакала
dui-jane khaṭmaṭi lāgāya kondala
tāṅra prītyera kathā āge kahiba sakala

Пословный перевод

Synonyma

дуи-джане — двое людей; кхамаи — ссорящиеся по пустякам; лгйа — продолжали; кондала — ссору; тра — его; прӣтйера — о любви; катх — рассказ; ге — впереди; кахиба — поведаю; сакала — весь.

dui-jane — dvě osoby; khaṭmaṭi — hádající se kvůli malichernostem; lāgāya — pokračovala; kondala — hádka; tāṅra — jeho; prītyera — náklonnost; kathā — vyprávění; āge — později; kahiba — budu hovořit; sakala — o všem.

Перевод

Překlad

Иногда казалось, что они ссорятся по пустякам, но эти ссоры были проявлением их любви друг к другу. Я расскажу о них позже.

Někdy se zdálo, že se přou kvůli každé malichernosti, ale tyto hádky byly založené na jejich vzájemné lásce, o které budu hovořit později.