ТЕКСТ 95
Text 95
Текст
Texto
йа̄н̇ха̄ра праса̄де эи тамо хайа на̄ш́а
тамо на̄ш́а кари’ каре таттвера прака̄ш́а
тамо на̄ш́а кари’ каре таттвера прака̄ш́а
yāṅhāra prasāde ei tamo haya nāśa
tamo nāśa kari’ kare tattvera prakāśa
tamo nāśa kari’ kare tattvera prakāśa
Пословный перевод
Palabra por palabra
йа̄н̇ха̄ра — которых; праса̄де — милостью; эи — этой; тамах̣ — тьмы; хайа — происходит; на̄ш́а — уничтожение; тамах̣ — тьмы; на̄ш́а — уничтожение; кари’ — осуществив; каре — совершают; таттвера — истины; прака̄ш́а — проявление.
yāṅhāra—cuya; prasāde—por la gracia; ei—esta; tamaḥ—tiniebla; haya—es; nāśa—destruida; tamaḥ—tinieblas; nāśa—destrucción; kari’—haciendo; kare—hace; tattvera—de la verdad; prakāśa—revelación.
Перевод
Traducción
По милости Господа Чайтаньи и Господа Нитьянанды эта тьма невежества рассеивается и взору открывается истина.
Por la gracia del Señor Caitanya y del Señor Nityānanda, se retiran estas tinieblas de ignorancia y la verdad sale a la luz.