ТЕКСТ 67
Text 67
Текст
Text
брахма̄ вишн̣у ш́ива — тина гун̣а̄вата̄ре ган̣и
ш́актйа̄веш́а — санака̄ди, пр̣тху, вйа̄са-муни
ш́актйа̄веш́а — санака̄ди, пр̣тху, вйа̄са-муни
brahmā viṣṇu śiva — tina guṇāvatāre gaṇi
śakty-āveśa — sanakādi, pṛthu, vyāsa-muni
śakty-āveśa — sanakādi, pṛthu, vyāsa-muni
Пословный перевод
Synonyms
брахма̄ — Господь Брахма; вишн̣у — Господь Вишну; ш́ива — Господь Шива; тина — трое; гун̣а-авата̄ре — к воплощениям, повелевающим тремя гунами материальной энергии; ган̣и — причисляю; ш́акти-а̄веш́а — воплощения, наделенные особыми полномочиями; санака-а̄ди — четверо Кумаров; пр̣тху — царь Притху; вйа̄са-муни — Вьясадева.
Перевод
Translation
Воплощения Господа, повелевающие гунами, — это Брахма, Вишну и Шива. А воплощения, наделенные особыми полномочиями, — это Кумары, царь Притху и Махамуни Вьяса [составитель Вед].
Brahmā, Viṣṇu and Śiva are qualitative incarnations. Empowered incarnations are those like the Kumāras, King Pṛthu and Mahāmuni Vyāsa [the compiler of the Vedas].