Skip to main content

ТЕКСТ 45

Text 45

Текст

Text

гуру кр̣шн̣а-рӯпа хана ш́а̄стрера прама̄н̣е
гуру-рӯпе кр̣шн̣а кр̣па̄ карена бхакта-ган̣е
guru kṛṣṇa-rūpa hana śāstrera pramāṇe
guru-rūpe kṛṣṇa kṛpā karena bhakta-gaṇe

Пословный перевод

Synonyms

гуру — духовный учитель; кр̣шн̣а-рӯпа — образ Кришны; хана — есть; ш́а̄стрера — богооткровенных писаний; прама̄н̣е — в свидетельствах; гуру-рӯпе — в облике духовного учителя; кр̣шн̣а — Господь Шри Кришна; кр̣па̄ — милость; карена — дарует; бхакта-ган̣е — (Своим) преданным.

guru — the spiritual master; kṛṣṇa-rūpa — as good as Kṛṣṇa; hana — is; śāstrera — of revealed scriptures; pramāṇe — by the evidence; guru-rūpe — in the form of the spiritual master; kṛṣṇa — Lord Śrī Kṛṣṇa; kṛpā — mercy; karena — distributes; bhakta-gaṇe — unto His devotees.

Перевод

Translation

Все богооткровенные писания утверждают, что духовный учитель неотличен от Господа Кришны. В облике духовного учителя Кришна дарует освобождение Своим преданным.

According to the deliberate opinion of all revealed scriptures, the spiritual master is nondifferent from Kṛṣṇa. Lord Kṛṣṇa in the form of the spiritual master delivers His devotees.

Комментарий

Purport

Отношения ученика с духовным учителем, по сути, неотличны от отношений с Верховным Господом. И хотя духовный учитель ведет себя как смиреннейший слуга Личности Бога, ученик должен видеть в нем доступное нашему взору проявление Господа.

The relationship of a disciple with his spiritual master is as good as his relationship with the Supreme Lord. A spiritual master always represents himself as the humblest servitor of the Personality of Godhead, but the disciple must look upon him as the manifested representation of Godhead.