Skip to main content

ТЕКСТ 44

Text 44

Текст

Verš

йадйапи а̄ма̄ра гуру — чаитанйера да̄са
татха̄пи джа̄нийе а̄ми та̄н̇ха̄ра прака̄ш́а
yadyapi āmāra guru — caitanyera dāsa
tathāpi jāniye āmi tāṅhāra prakāśa

Пословный перевод

Synonyma

йадйапи — даже хотя; а̄ма̄ра — мой; гуру — духовный учитель; чаитанйера — Господа Чайтаньи Махапрабху; да̄са — слуга; татха̄пи — все же; джа̄нийе — знаю; а̄ми — я; та̄н̇ха̄ра — Его (Господа); прака̄ш́а — прямое проявление.

yadyapi — i když; āmāra — můj; guru — duchovní mistr; caitanyera — Pána Caitanyi Mahāprabhua; dāsa — služebník; tathāpi — přesto; jāniye — vím; āmi — já; tāṅhāra — Pána; prakāśa — přímé projevení.

Перевод

Překlad

Я знаю, что мой духовный учитель — слуга Шри Чайтаньи, но я также знаю, что Он — полное проявление Господа.

I když svého duchovního mistra znám jako služebníka Śrī Caitanyi, vím také, že je úplným projevením Pána.

Комментарий

Význam

По своей природе каждое живое существо — слуга Верховной Личности Бога. Духовный учитель — тоже слуга Господа, но вместе с тем он и непосредственное Его проявление. Твердо усвоив это, ученик сможет беспрепятственно продвигаться по пути сознания Кришны. Духовный учитель, будучи проявлением Кришны, неотличен от Него.

Každá živá bytost je svou podstatou služebníkem Nejvyššího Pána, Osobnosti Božství, a duchovní mistr také. Přesto je duchovní mistr přímým projevením Pána. S tímto přesvědčením může žák pokročit v rozvoji vědomí Kṛṣṇy. A protože je duchovní mistr Kṛṣṇovým projevením, neliší se od Něho.

Господь Нитьянанда, то есть Сам Баларама, первое непосредственное проявление, или экспансия, Кришны, является изначальным духовным учителем. Он — помощник и слуга Господа в Его играх.

Původním duchovním mistrem je Pán Nityānanda, samotný Balarāma, první přímé projevení neboli expanze Kṛṣṇy. Pomáhá Pánu Kṛṣṇovi v Jeho zábavách a je Jeho služebníkem.

Все живые существа — вечные слуги Шри Кришны Чайтаньи, поэтому духовный учитель тоже Его слуга. Вечное занятие духовного учителя состоит в том, что он расширяет преданное служение, воспитывая в своих учениках стремление служить Господу. Духовный учитель никогда не станет выдавать себя за Верховного Господа: он считается Его представителем. Писания никому не позволяют приравнивать себя к Богу, но, поскольку духовный учитель — верный и приближенный слуга Господа, его нужно почитать наравне с Кришной.

Každá živá bytost je věčným služebníkem Śrī Kṛṣṇy Caitanyi; ničím jiným tedy nemůže být ani duchovní mistr. Věčnou povinností duchovního mistra je rozšiřovat službu Pánu tím, že učí žáky služebnickému přístupu. Duchovní mistr nikdy nevystupuje jako samotný Nejvyšší Pán; je považován za Pánova zástupce. Zjevená písma zakazují vydávat se za Boha, ale pravý duchovní mistr si jako velice věrný a důvěrný služebník Pána zasluhuje stejnou úctu jako Kṛṣṇa.