Skip to main content

ТЕКСТ 27

TEXT 27

Текст

Tekst

йат кароши йад аш́на̄си
йадж джухоши дада̄си йат
йат тапасйаси каунтейа
тат курушва мад-арпан̣ам
yat karoṣi yad aśnāsi
yaj juhoṣi dadāsi yat
yat tapasyasi kaunteya
tat kuruṣva mad-arpaṇam

Пословный перевод

Synonyms

йат — что; кароши — делаешь; йат — что; аш́на̄си — ешь; йат — что; джухоши — предлагаешь; дада̄си — отдаешь; йат — что; йат — что; тапасйаси — совершаешь как аскезу; каунтейа — о сын Кунти; тат — то; курушва — делай; мат — Мне; арпан̣ам — (как) подношение.

yat — ükskõik mida; karoṣi — sa teed; yat — ükskõik mida; aśnāsi — sa sööd; yat — ükskõik mida; juhoṣi — sa pakud; dadāsi — sa loovutad; yat — ükskõik mida; yat — ükskõik milliseid; tapasyasi — askeese sa sooritad; kaunteya — oo, Kuntī poeg; tat — seda; kuruṣva — tee; mat — Minule; arpaṇam — ohverdusena.

Перевод

Translation

Чем бы ты ни занимался, что бы ты ни ел, какие бы ни приносил дары, что бы ни отдавал и какую бы тапасью ни совершал, делай это, о сын Кунти, как подношение Мне.

Oo, Kuntī poeg! Ükskõik, mida sa teed, ükskõik, mida sa sööd, ükskõik, mida sa ohverdad või millest loobud ning ükskõik, milliseid askeese sa sooritad, tee seda ohverdusena Minule.

Комментарий

Purport

Долг каждого человека — строить свою жизнь таким образом, чтобы никогда, ни при каких обстоятельствах не забывать о Кришне. Всем нам приходится трудиться, чтобы поддерживать душу в теле, и здесь Кришна рекомендует весь свой труд посвящать Ему. Никто не может обходиться без еды, но питаться следует остатками пищи, предложенной Кришне. Каждый цивилизованный человек совершает какие-либо религиозные обряды и ритуалы; поэтому Кришна говорит: «Делай это ради Меня». Подобный образ действий называется арчаной. Каждый человек склонен делать пожертвования, поэтому Кришна говорит: «Приноси свои дары Мне». Это значит, что все имеющиеся у нас излишки денег необходимо использовать для развития Движения сознания Кришны. В наше время многие стремятся заниматься медитацией, что в нынешний век не очень практично, но тот, кто постоянно медитирует на Кришну, повторяя на четках мантру Харе Кришна, безусловно, самый великий йог и мистик — подтверждение этому есть в шестой главе «Бхагавад-гиты».

Igaühe kohuseks on seada oma elu nii, et ta üheski olukorras ei unustaks Kṛṣṇat. Igaüks peab hinge sees hoidmiseks tööd tegema ning käesolevas värsis soovitab Kṛṣṇa, et seda tööd tuleks teha Tema heaks. Igaüks peab elus püsimiseks midagi sööma, ning seetõttu tuleks süüa Kṛṣṇale pakutud toidu jäänuseid. Iga tsiviliseeritud inimene peab sooritama mingeid religioosseid rituaale ja tseremooniaid ning seepärast soovitab Kṛṣṇa: „Tee seda Minu heaks." Seda nimetatakse arcanaks. Igaühele on omane kalduvus anda annetusi ning Kṛṣṇa ütleb: „Anneta Minule." See tähendab, et kogu ülejääv raha tuleks kasutada Kṛṣṇa teadvuse liikumise levitamiseks. Tänapäeval omavad paljud inimesed kalduvust praktiseerida meditatsiooni, mis ei ole käesoleval ajastul aga praktiline. Kui aga inimene mediteerib Kṛṣṇale kakskümmend neli tundi ööpäevas, korrates Hare Kṛṣṇa mantrat oma palvehelmestel, siis on ta kindlasti suurim mediteerija ja joogi, nagu kinnitatud „Bhagavad-gītā" kuuendas peatükis.