Skip to main content

ТЕКСТ 17

VERŠ 17

Текст

Verš

теша̄м̇ джн̃а̄нӣ нитйа-йукта
эка-бхактир виш́ишйате
прийо хи джн̃а̄нино ’тйартхам
ахам̇ са ча мама прийах̣
teṣāṁ jñānī nitya-yukta
eka-bhaktir viśiṣyate
priyo hi jñānino ’tyartham
ahaṁ sa ca mama priyaḥ

Пословный перевод

Synonyma

теша̄м — среди них; джн̃а̄нӣ — человек, обладающий совершенным знанием; нитйа-йуктах̣ — постоянно занятый; эка — только; бхактих̣ — (поглощенный) преданным служением; виш́ишйате — выделяется; прийах̣ — очень дорогой; хи — безусловно; джн̃а̄нинах̣ — того, кто обладает знанием; атйартхам — очень; ахам — Я; сах̣ — он; ча — также; мама — Мой; прийах̣ — дорогой.

teṣām — z nich; jñānī — ten, kto je obdarený dokonalým poznaním; nitya-yuktaḥ — vždy zamestnaný; eka — jedine; bhaktiḥ — oddanou službou; viśiṣyate — obzvlášť; priyaḥ — veľmi drahý; hi — určite; jñāninaḥ — človeku obdarenému poznaním; atyartham — nado všetko; aham — Ja; saḥ — on; ca — tiež; mama — Mne; priyaḥ — drahý.

Перевод

Překlad

Лучший из них тот, кто обладает совершенным знанием и всегда занят чистым преданным служением Мне. Я очень дорог такому преданному, и он очень дорог Мне.

Najlepší z nich je ten, kto Mi vždy oddane a láskyplne slúži obdarený dokonalým poznaním, lebo takému človeku som zo všetkého najdrahší a on je drahý Mne.

Комментарий

Význam

Когда страждущие, любознательные, те, кто остался без гроша, и те, кто стремится к высшему знанию, полностью очистятся от скверны материальных желаний, они могут стать чистыми преданными Господа. Из них тот, кто свободен от всех материальных желаний и постиг Абсолютную Истину, становится по-настоящему чистым преданным. По словам Самого Господа, лучшим преданным является тот, кто служит Ему, обладая совершенным знанием. Познавая духовную науку, человек понимает, что его истинное «я» отлично от материального тела, и затем постигает безличный Брахман и Параматму. Полностью очистившись, он осознаёт свое изначальное положение — положение вечного слуги Бога. Итак, общаясь с чистыми преданными, четыре типа праведников очищаются от материальной скверны. Из тех, кто находится на начальных стадиях преданного служения, человек, обладающий совершенным знанием о Верховном Господе, особенно дорог Ему. Он познал божественную природу Верховной Личности Бога и посвятил себя преданному служению, поэтому он надежно защищен от материальной скверны.

Keď sa trpiaci, zvedaví, chudobní a hľadajúci najvyššie poznanie oslobodia od hmotných túžob, môžu sa stať čistými oddanými. No ten, kto pristupuje k Pánovi s túžbou poznať Absolútnu Pravdu a nemá hmotné túžby, sa skutočne stane čistým oddaným. Ako tu Pán hovorí, najlepší z týchto štyroch je oddaný, ktorý dosiahol dokonalé poznanie a zapojil sa do oddanej služby. Prehlbovanie poznania ho najskôr privedie k poznatku, že vlastné ja sa odlišuje od hmotného tela. Keď pokročí, dospeje k poznaniu o neosobnom Brahmane a o Paramātme. Len čo sa človek úplne očistí, uvedomí si, že jeho pravou povinnosťou je večne slúžiť Bohu. Stykom s čistými oddanými sa očistia trpiaci, zvedaví, hľadajúci hmotný zisk aj tí, ktorí sú obdarení poznaním. No ten, kto už na začiatku pristupuje k Bohu s plným poznaním a zároveň Mu oddane slúži, je Kṛṣṇovi veľmi drahý. Kto dosiahol čisté poznanie o transcendentálnej povahe Najvyššej Božskej Osobnosti, je vo svojej oddanej službe natoľko chránený, že ho hmotné znečistenie nemôže ovplyvniť.