ТЕКСТ 44
TEXT 44
Текст
Tekst
хрийате хй аваш́о ’пи сах̣
джиджн̃а̄сур апи йогасйа
ш́абда-брахма̄тивартате
hriyate hy avaśo ’pi saḥ
jijñāsur api yogasya
śabda-brahmātivartate
Пословный перевод
Synonyms
пӯрва — прежним; абхйа̄сена — занятием; тена — тем; эва — безусловно; хрийате — привлекается; хи — несомненно; аваш́ах̣ — без принуждения; апи — также; сах̣ — он; джиджн̃а̄сух̣ — который желает знать; апи — даже; йогасйа — йогу; ш́абда-брахма — обряды, предписанные Ведами; ативартате — превосходит.
pūrva — eelmine; abhyāsena — praktiseerimise läbi; tena — seeläbi; eva — kindlasti; hriyate — kiindub; hi — kindlasti; avaśaḥ — automaatselt; api — samuti; saḥ — tema; jijñāsuḥ — teadmishimuline; api — isegi; yogasya — jooga suhtes; śabda-brahma — pühakirjade rituaalsed põhimõtted; ativartate — tõuseb kõrgemale.
Перевод
Translation
Благодаря этому божественному сознанию в нем само собой просыпается влечение к практике йоги. Такого йога, стремящегося к духовному знанию, не привлекают ведические обряды и ритуалы.
Tänu oma eelmise elu jumalikule teadvusele kiindub ta automaatselt jooga põhimõtetesse, ilma et tal oleks vaja neid kuskilt otsida. Selline teadmishimuline transtsendentalist on alati pühakirjade rituaaltoimingutest kõrgemal seisev.
Комментарий
Purport
Йогов, достигших высокого духовного уровня, не интересуют ведические обряды и ритуалы, но естественным образом привлекает практика йоги, которая поможет им полностью развить в себе сознание Кришны, то есть достичь высшего совершенства йоги. В «Шримад-Бхагаватам» (3.33.7) объясняется, почему такие йоги пренебрегают ведическими ритуалами:
Edasijõudnud joogi ei tunne erilist huvi pühakirjade rituaalide vastu, kuid jooga põhimõtted, mille abil ta saab jõuda täieliku Kṛṣṇa teadvuseni, kõrgeima jooga täiuslikkuseni, haaravad ta tähelepanu otsekohe. „Śrīmad- Bhāgavatamis" (3.33.7) selgitatakse edasijõudnud transtsendentalistide sellist hoolimatust vedalike rituaalide suhtes järgmiselt:
йадж-джихва̄гре вартате на̄ма тубхйам
тепус тапас те джухувух̣ саснур а̄рйа̄
брахма̄нӯчур на̄ма гр̣н̣анти йе те
yaj-jihvāgre vartate nāma tubhyam
tepus tapas te juhuvuḥ sasnur āryā
brahmānūcur nāma gṛṇanti ye te
«О Господь, те, кто повторяет Твои святые имена, уже достигли высот духовной жизни, даже если они рождены в семьях собакоедов. Такие люди, несомненно, уже совершили всевозможные аскетические подвиги и жертвоприношения, омылись во всех священных водах и изучили все богооткровенные писания».
„Oo, mu Jumal! Inimesed, kes kordavad Sinu Kõrguse pühasid nimesid, on vaimses elus väga kõrgelt arenenud, isegi kui nad on sündinud koerasööja perekonnas. Nad on kindlasti sooritanud kõikvõimalikke ohverdusi ja askeese, pesnud kõikides pühapaikades ning viinud lõpule kõikide pühakirjade uurimise."
Самым известным примером таких людей является Харидас Тхакур, которого Господь Чайтанья считал одним из Своих главных учеников. Хотя Харидас Тхакур вырос в мусульманской семье, Господь Чайтанья наградил его возвышенным титулом нама-ачарьи, потому что Харидас Тхакур дал обет ежедневно повторять триста тысяч имен Господа: Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе/Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе — и следовал ему неукоснительно. Он повторял святые имена постоянно, а это значит, что в предыдущих жизнях он уже совершил все ведические ритуалы. Другими словами, до тех пор пока человек не очистится, он не сможет встать на путь сознания Кришны и начать повторять святые имена Господа, мантру Харе Кришна.
Kuulsa näite sellest tõi Jumal Caitanya, kes tunnistas Ṭhākura Haridāsa üheks Oma tähtsaimaks õpilaseks. Ehkki Ṭhākura Haridāsa oli sündinud moslemi perekonnas, tõstis Jumal Caitanya ta nāmācārya kohale, sest ta kordas järjekindlalt Jumala nimesid Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare / Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare kolmsada tuhat korda päevas. Ning kuna ta kordas pidevalt Jumala püha nime, oli ilmne, et oma eelmises elus oli ta järginud kõiki vedalikke rituaalseid meetodeid, mida tuntakse śabda-brahma nime all. Olemata puhastunud, pole võimalik teha algust Kṛṣṇa teadvuse põhimõtete järgimisega või korrata Jumala püha nime, Hare Kṛṣṇat.