Skip to main content

ТЕКСТ 41

TEXT 41

Текст

Tekst

йога-саннйаста-карма̄н̣ам̇
джн̃а̄на-сан̃чхинна-сам̇ш́айам
а̄тмавантам̇ на карма̄н̣и
нибадхнанти дханан̃джай
yoga-sannyasta-karmāṇaṁ
jñāna-sañchinna-saṁśayam
ātmavantaṁ na karmāṇi
nibadhnanti dhanañ-jaya

Пословный перевод

Synonyms

йога — благодаря преданному служению (карма-йоге); саннйаста — отвергнуты; карма̄н̣ам — тот, чьи плоды труда; джн̃а̄на — знанием; сан̃чхинна — разрублены; сам̇ш́айам — тот, чьи сомнения; а̄тма-вантам — постигшего свое истинное «я»; на — не; карма̄н̣и — действия; нибадхнанти — связывают; дханан̃джайа — о завоеватель богатств.

yoga — karma-jooga kohase pühendunud teenimisega; sannyasta — inimene, kes on loobunud; karmāṇam — töö viljadest; jñāna — teadmistega; sañchinna — lõigatud; saṁśayam — kahtlused; ātma-vantam — iseeneses; na — mitte kunagi; karmāṇi — töö; nibadhnanti — seovad; dhanañjaya — oo, rikkuste vallutaja.

Перевод

Translation

Кто занимается преданным служением, отрекаясь от плодов своего труда, чьи сомнения рассеяны божественным знанием, тот постиг свое истинное «я». О завоеватель богатств, такой человек никогда не оказывается связанным последствиями своей деятельности.

See, kes on rakendanud end pühendunud teenimisse, öeldes lahti kõikide tegevuste viljadest, ning kelle kahtlused on transtsendentaalsete teadmistega hävitatud, on tõepoolest jõudnud iseendani. Ning sedasi, oo, rikkuste vallutaja, ei seo ta end töö tulemustega.

Комментарий

Purport

Тот, кто следует указаниям, которые Сам Верховный Господь дал в «Бхагавад-гите», обретает божественное знание и благодаря ему избавляется от всех сомнений. Такой человек уже постиг свое истинное «я»: он сознает себя неотъемлемой частицей Господа, в полной мере обладающей сознанием Кришны. Поэтому он никогда не бывает связан последствиями своих действий.

See, kes järgib „Bhagavad-gītās" Jumala Isiksuse Enda poolt antud juhendusi, saab transtsendentaalsete teadmiste armulikkuse läbi vabaks kõikidest kahtlustest. Selline inimene, olles Jumala lahutamatu osake ja viibides täies Kṛṣṇa teadvuses, on teadmised oma tegelikust olemusest juba omandanud. Ning sedasi vabaneb ta kahtlematult oma töö köidikuist.