ТЕКСТ 65
TEXT 65
Текст
Texto
ха̄нир асйопаджа̄йате
прасанна-четасо хй а̄ш́у
буддхих̣ парйаватишт̣хате
hānir asyopajāyate
prasanna-cetaso hy āśu
buddhiḥ paryavatiṣṭhate
Пословный перевод
Palabra por palabra
праса̄де — благодаря беспричинной милости Господа; сарва — всех; дух̣кха̄на̄м — материальных страданий; ха̄них̣ — уничтожение; асйа — его; упаджа̄йате — происходит; прасанна-четасах̣ — того, чей ум удовлетворен; хи — безусловно; а̄ш́у — очень скоро; буддхих̣ — разум; пари — достаточно; аватишт̣хате — утверждается.
prasāde — al obtener la misericordia sin causa del Señor; sarva — de todos; duḥkhānām — sufrimientos materiales; hāniḥ — destrucción; asya — su; upajāyate — ocurre; prasanna-cetasaḥ — de los de mente feliz; hi — indudablemente; āśu — muy pronto; buddhiḥ — inteligencia; pari — suficientemente; avatiṣṭhate — queda establecida.
Перевод
Traducción
Для того, кто, идя этим путем, обрел удовлетворение [в сознании Кришны], уже не существует тройственных страданий. Благодаря этому удовлетворению разум человека быстро становится устойчивым.
Para aquel que se encuentra satisfecho de ese modo [en el estado de conciencia de Kṛṣṇa], dejan de existir las tres clases de sufrimientos de la existencia material; con la conciencia así de satisfecha, la inteligencia de uno pronto queda bien establecida.