Skip to main content

ТЕКСТ 45

VERŠ 45

Текст

Verš

све све карман̣й абхиратах̣
сам̇сиддхим̇ лабхате нарах̣
сва-карма-ниратах̣ сиддхим̇
йатха̄ виндати тач чхр̣н̣у
sve sve karmaṇy abhirataḥ
saṁsiddhiṁ labhate naraḥ
sva-karma-nirataḥ siddhiṁ
yathā vindati tac chṛṇu

Пословный перевод

Synonyma

све све — в своих; карман̣и — делах; абхиратах̣ — занятый; сам̇сиддхим — совершенство; лабхате — получает; нарах̣ — человек; сва-карма — своими обязанностями; ниратах̣ — занятый; сиддхим — совершенства; йатха̄ — каким образом; виндати — достигает; тат — то; ш́р̣н̣у — послушай.

sve sve — každý svoje vlastné; karmaṇi — konaním; abhirataḥ — nasledovanie; saṁsiddhim — dokonalosť; labhate — dosiahne; naraḥ — človek; sva-karma — svoje vlastné povinnosti; nirataḥ — zamestnaný; siddhim — dokonalosť; yathā — akú; vindati — získa; tat — ten; śṛṇu — počuj.

Перевод

Překlad

Занимаясь деятельностью, соответствующей его природе, каждый человек может достичь совершенства. Пожалуйста, выслушай Меня: сейчас Я расскажу тебе, как это сделать.

Vykonávaním svojich povinností môže každý dosiahnuť dokonalosť. Vypočuj si teraz odo Mňa, ako je to možné.