ТЕКСТ 31
TEXT 31
Текст
Tekst
ка̄рйам̇ ча̄ка̄рйам эва ча
айатха̄ват праджа̄на̄ти
буддхих̣ са̄ па̄ртха ра̄джасӣ
kāryaṁ cākāryam eva ca
ayathāvat prajānāti
buddhiḥ sā pārtha rājasī
Пословный перевод
Synonyms
йайа̄ — которым; дхармам — принципы религии; адхармам — безбожие; ча — и; ка̄рйам — что следует делать; ча — также; ака̄рйам — чего не следует делать; эва — безусловно; ча — также; айатха̄-ват — как бы недостаточно хорошо; праджа̄на̄ти — знает; буддхих̣ — разум; са̄ — этот; па̄ртха — о сын Притхи; ра̄джасӣ — относящийся к гуне страсти.
yayā — hvormed; dharmam — religionens principper; adharmam — irreligion; ca — og; kāryam — hvad der bør gøres; ca — også; akāryam — hvad der ikke bør gøres; eva — afgjort; ca — også; ayathā-vat — ufuldkomment; prajānāti — skelner; buddhiḥ — intelligens; sā — den; pārtha — O Pṛthās søn; rājasī — i lidenskabens kvalitet.
Перевод
Translation
О сын Притхи, разум, не способный отличить религию от безбожия, действие дозволенное от действия запрещенного, находится в гуне страсти.
O Pṛthās søn, den ufuldkomne forståelse, der ikke kan skelne imellem religion og irreligion og imellem handlinger, der bør gøres, og handlinger, der ikke bør gøres, er i lidenskabens kvalitet.