ТЕКСТ 16
TEXT 16
Текст
Tekst
а̄тма̄нам̇ кевалам̇ ту йах̣
паш́йатй акр̣та-буддхитва̄н
на са паш́йати дурматих̣
ātmānaṁ kevalaṁ tu yaḥ
paśyaty akṛta-buddhitvān
na sa paśyati durmatiḥ
Пословный перевод
Synonyms
Перевод
Translation
Поэтому того, кто считает себя единственным исполнителем действий и не учитывает эти пять факторов, нельзя назвать разумным человеком, способным видеть вещи такими, как они есть.
Derfor er den, der opfatter sig selv som den eneste aktør uden at tage de fem faktorer i betragtning, afgjort ikke videre intelligent og kan ikke se tingene, som de er.
Комментарий
Purport
Глупый человек не понимает, что Сверхдуша, находясь в его сердце, направляет все его действия. Хотя место, деятель, усилия и органы чувств являются вещественными причинами всякого действия, его высшая причина — это Сверхдуша, Личность Бога. Поэтому мы должны видеть не только четыре вещественные причины, но и высшую действенную причину всего происходящего. Тот, кто не видит Всевышнего, считает себя единственным исполнителем всех действий. Такой человек неразумен.
FORKLARING: En tåbelig person kan ikke forstå, at Oversjælen sidder som en ven i hjertet og styrer hans handlinger. Selv om de materielle årsager er stedet, arbejderen, anstrengelsen og sanserne, er den Højeste, Guddommens Personlighed, den endelige årsag. Man skal derfor ikke kun se de fire materielle årsager, men også den højeste umiddelbare årsag. Den, der ikke ser den Højeste, tror, at han selv er den, der handler.