Skip to main content

ТЕКСТ 22

TEXT 22

Текст

Текст

адеш́а-ка̄ле йад да̄нам
апа̄требхйаш́ ча дӣйате
асат-кр̣там аваджн̃а̄там̇
тат та̄масам уда̄хр̣там
адеш́а-ка̄ле йад да̄нам
апа̄требгйаш́ ча дı̄йате
асат-кр̣там аваджн̃а̄там̇
тат та̄масам уда̄хр̣там

Пословный перевод

Послівний переклад

адеш́а — в оскверненном месте; ка̄ле — и в неблагоприятное время; йат — которое; да̄нам — пожертвование; апа̄требхйах̣ — недостойным людям; ча — также; дӣйате — дается; асат-кр̣там — непочтительно; аваджн̃а̄там — без должного внимания; тат — то; та̄масам — относящееся к гуне тьмы; уда̄хр̣там — считающееся.

адеш́а—в нечистому місці; ка̄ле—в нечистий час; йат—те, котре; да̄нам—подаяння; апа̄требгйах̣—негідним людям; ча—також; дı̄йате—дають; асат-кр̣там—без поваги; аваджн̃а̄там̇—без належної уваги; тат—таке; та̄масам—у ґун̣і темряви; уда̄хр̣там— вважають.

Перевод

Переклад

А пожертвование, совершаемое в нечистом месте, в неурочное время, недостойному человеку или без должного внимания и уважения, считается пожертвованием в гуне невежества.

А милостиня, яку подано в нечистому місці, в невідповідний час, негідній особі або без належної уваги та поваги, перебуває в ґун̣і невігластва.

Комментарий

Коментар

Этот стих осуждает пожертвования, которые будут использованы на приобретение одурманивающих средств и на азартные игры. Такого рода пожертвования относятся к гуне невежества. Они никому не приносят блага, а только поощряют падших людей и дальше совершать грехи. Точно так же, если мы даем пожертвование достойному человеку, но при этом не проявляем к нему должного уважения и внимания, наше пожертвование тоже относится к гуне невежества.

Тут осуджується вкладання коштів у заклади, які сприяють поширенню алкоголізму, наркоманії та азартних ігор. Таку благодійність розцінюють як невігластво. Вона не приносить добра, а навпаки — потурає грішникам. Так само і благодійність, здійснювана стосовно гідних людей, але без належної уваги та поваги до них, також перебуває в ґун̣і невігластва.