Skip to main content

ТЕКСТ 10

VERSO 10

Текст

Texto

абхйа̄се ’пй асамартхо ’си
мат-карма-парамо бхава
мад-артхам апи карма̄н̣и
курван сиддхим ава̄псйаси
abhyāse ’py asamartho ’si
mat-karma-paramo bhava
mad-artham api karmāṇi
kurvan siddhim avāpsyasi

Пословный перевод

Sinônimos

абхйа̄се — в занятиях; апи — если; асамартхах̣ — не способный; аси — являешься; мат-карма — деятельности ради Меня; парамах̣ — посвященным; бхава — стань; мат-артхам — ради Меня; апи — даже; карма̄н̣и — действие; курван — исполняющий; сиддхим — совершенство; ава̄псйаси — достигнешь.

abhyāse — na prática; api — mesmo que; asamarthaḥ — incapaz; asi — você seja; mat-karma — Meu trabalho; paramaḥ — dedicado a; bhava — torne-se; mat-artham — por Minha causa; api — mesmo; karmāṇi — trabalho; kurvan — executando; siddhim — perfeição; avāpsyasi — você alcançará.

Перевод

Tradução

Если ты не в состоянии следовать правилам и предписаниям бхакти-йоги, просто трудись для Меня, ибо, служа Моему делу, ты тоже достигнешь совершенства.

Se você não pode praticar as regulações que fazem parte da bhakti-yoga, então, simplesmente tente trabalhar para Mim. Porque, trabalhando para Mim, você chegará à fase perfeita.

Комментарий

Comentário

Тот, кто не способен даже следовать регулирующим принципам бхакти-йоги под руководством духовного учителя, все же может достичь совершенства, если будет трудиться для Верховного Господа. О том, что значит трудиться для Господа, уже говорилось в последнем стихе одиннадцатой главы. Человек должен по мере своих сил помогать проповеди сознания Кришны. Много преданных проповедуют сознание Кришны, и они нуждаются в помощи. Поэтому тот, кто не может сам следовать регулирующим принципам бхакти-йоги, может оказывать содействие проповедникам. Для любого серьезного начинания необходимы земля, начальный капитал, организация и рабочая сила. Как бизнесмену необходим офис, капитал, рабочая сила и организация, которая поможет ему расширить свою деятельность, так и в служении Кришне нужно все то же самое. Единственная разница в том, что материалист действует исключительно ради удовлетворения собственных чувств. Однако, если та же самая работа выполняется ради удовлетворения Кришны, она превращается в духовную деятельность. Тот, у кого достаточно средств, может помочь построить какое- нибудь помещение или храм для проповеди сознания Кришны или участвовать в издании книг. Поле деятельности очень обширно, и нужно стремиться принять в ней посильное участие. И даже если человек не может пожертвовать Кришне все плоды своего труда, он может уделить какую-то часть своего времени на проповедь сознания Кришны. Такое добровольное служение, способствующее распространению сознания Кришны, поможет человеку постепенно развить в себе любовь к Богу и таким образом достичь совершенства.

Se, mesmo sob a orientação de um mestre espiritual, alguém não é capaz de praticar os princípios reguladores existentes na bhakti-yoga, ele ainda assim pode ser conduzido a esta fase de perfeição, trabalhando para o Senhor Supremo. O método como se faz este trabalho já foi explicado no verso cinqüenta e cinco do Décimo Primeiro Capítulo. A pessoa deve ser favorável à propagação da consciência de Kṛṣṇa. Há muitos devotos que estão ocupados na propagação da consciência de Kṛṣṇa, e eles precisam de ajuda. Então, mesmo que alguém não possa praticar diretamente os princípios reguladores que fazem parte da bhakti-yoga, ele pode tentar ajudar esse trabalho. Para todo empreendimento precisa-se de terra, capital, organização e trabalho. Assim como nos negócios é preciso um lugar para se estabelecer, algum capital para usar, algum trabalho e alguma organização para se expandir, do mesmo modo, no serviço a Kṛṣṇa se requer tudo isto. A única diferença é que no materialismo trabalha-se para o gozo dos sentidos. O mesmo trabalho, porém, pode ser executado para a satisfação de Kṛṣṇa, e esta atividade é espiritual. Se alguém tem dinheiro suficiente, ele pode ajudar a construir um escritório ou um templo para propagar a consciência de Kṛṣṇa. Ou pode ajudar na publicação de livros e revistas. Há vários campos de atividade, e o praticante deve se interessar por essas atividades. Se ele não pode sacrificar os resultados de seu trabalho, ele mesmo pode, no entanto, sacrificar alguma porcentagem para propagar a consciência de Kṛṣṇa. Este serviço voluntário em prol da consciência de Kṛṣṇa o ajudará a elevar-se a um estado mais sublime de amor a Deus, e nesse ponto ele se torna perfeito.