Skip to main content

ТЕКСТ 16

TEXT 16

Текст

Texte

вактум архасй аш́ешен̣а
дивйа̄ хй а̄тма-вибхӯтайах̣
йа̄бхир вибхӯтибхир лока̄н
има̄м̇с твам̇ вйа̄пйа тишт̣хаси
vaktum arhasy aśeṣeṇa
divyā hy ātma-vibhūtayaḥ
yābhir vibhūtibhir lokān
imāṁs tvaṁ vyāpya tiṣṭhasi

Пословный перевод

Synonyms

вактум — рассказать; архаси — заслуживаешь; аш́ешен̣а — целиком; дивйа̄х̣ — божественные; хи — конечно; а̄тма — Свои; вибхӯтайах̣ — богатства; йа̄бхих̣ — которыми; вибхӯтибхих̣ — богатствами; лока̄н — планеты; има̄н — эти; твам — Ты; вйа̄пйа — пронизывая; тишт̣хаси — находишься.

vaktum: dire; arhasi: daigne; aśeṣeṇa: en détail; divyāḥ: divines; hi: certes; ātma: Tes propres; vibhūtayaḥ: opulences; yābhiḥ: par lesquelles; vibhūtibhiḥ: opulences; lokān: toutes les planètes; imān: ces; tvam: Tu; vyāpya: pénétrant; tiṣṭhasi: demeures.

Перевод

Translation

Пожалуйста, подробно расскажи о Своих божественных достояниях, которыми Ты пронизываешь все миры.

Je T’en prie, instruis-moi en détail de Tes divines splendeurs par lesquelles Tu pénètres tous ces mondes.

Комментарий

Purport

Из этого стиха явствует, что сам Арджуна был удовлетворен открывшемся ему знанием о Верховной Личности Бога, Кришне. Милостью Кришны у Арджуны был личный духовный опыт, разум и знание, а также все то, что можно получить с их помощью, и он понял, что Кришна — Верховная Личность Бога. У него самого не осталось никаких сомнений, и тем не менее он просит Кришну рассказать о том, как Он пронизывает Собой все сущее. Люди вообще и имперсоналисты в особенности интересуются главным образом вездесущей ипостасью Всевышнего. Поэтому Арджуна попросил Кришну объяснить, каким образом Его разнообразные энергии делают Его вездесущим. Нужно понимать, что Арджуна задает этот вопрос от лица обыкновенных людей.

Ce verset montre qu’Arjuna est à présent satisfait de sa connaissance de Kṛṣṇa. Par Sa grâce, il a l’expérience, l’intelligence, le savoir, et tout ce qui en découle, et il a réalisé qu’Il est Dieu, la Personne Suprême. Il n’éprouve plus le moindre doute, et s’il pose encore des questions à Kṛṣṇa concernant Sa nature omniprésente, ce n’est pas dans un but personnel, mais pour les hommes, et particulièrement les impersonnalistes, qui pour la plupart s’intéressent surtout à l’aspect omniprésent du Suprême. Il Lui demande d’expliquer comment Il est présent en toute chose à travers Ses diverses énergies. Il faut bien comprendre qu’Arjuna présente cette requête pour le bien des hommes en général, et non pour le sien propre.